Tag Archives: Literary Matters

Stephen Kampa, ‘Someone Else’s Gift’

Always to long for someone else’s gift—
To blow that blistering alto sax, to lift
Into the flash-bulbed air

For a reverse slam dunk while stunned guards gawk,
To have a punster’s cheek or porn star’s cock,
To capture, share by share,

Gold-plated Wall Street fame, to meditate
Beyond nirvanic depths or radiate
Beatitudes of prayer

Like any frescoed saint, even to make
A perfect triple-decker dark-fudge cake
Or master the éclair—

Means answering a roguish shout we follow
Down some smashed-bottle alley to a hollow
Recess, a doorway, where

If luck has tailed us on that lonely walk,
When we knock, because we have to knock,
No one will be there.

*****

‘Someone Else’s Gift’ was first published in Literary Matters, and then in Best American Poetry 2024. As I was unable to capture the original indentation, I have taken the liberty of introducing line spaces as an alternative way of clarifying the structure; it will sound the same when read aloud… – RHL

Stephen Kampa has three books of poems: Cracks in the Invisible (Ohio University Press, 2011), Bachelor Pad (Waywiser Press, 2014), Articulate as Rain (Waywiser Press, 2018), and World Too Loud to Hear (Able Muse Press, 2023). He teaches at Flagler College in St. Augustine, FL and works as a musician.

Photos: “Dreams” by яғ ★ design is licensed under CC BY-NC 2.0.
Dark Alley #2 [Explored]” by _Franck Michel_ is licensed under CC BY 2.0.

Sonnet: Eric McHenry, ‘Lives of the Poets’

They rubbed two sticks together and made friction.
They made a fist but couldn’t make a hand.
Their dictionary wasn’t made of diction.
Their diction made them hard to understand.

Trying to make a poem, they made a list.
Trying to make the team, they made the choir.
They made up stories whose protagonist
would rub two sticks together and make fire.

Mistakes were made, and mixtapes to go with them.
They made a couch their bed and made their bed.
They tried to make a joke at the expense
of love and money. “Make me,” money said.
They made up stories but they made no sense.
They rubbed two cents together and made rhythm.

*****

Eric McHenry writes: “Strangely, I remember almost nothing about writing this poem, except that I was thinking about the etymology of ‘poet’ (‘maker’) and about the versatility of the verb ‘make’.”

‘Lives of the Poets’ was first published in Literary Matters.

Eric McHenry is a professor of English at Washburn University and a past poet laureate of Kansas. His books of poetry include Odd Evening, a finalist for the Poets’ Prize; Potscrubber Lullabies, which received the Kate Tufts Discovery Award; and Mommy Daddy Evan Sage, a collection of children’s poems illustrated by Nicholas Garland. He lives in Lawrence, Kansas, with his wife and two children.
Eric McHenry – The Waywiser Press
Eric McHenry, Author at The American Scholar

Photo: “Master Sacha twirls the fire stick” by one thousand years is licensed under CC BY 2.0.

Armen Davoudian, ‘Coming Out of the Shower’

I shut my eyes under the scalding stream,
scrubbing off last night’s dream,
when suddenly I hear your voice again
as though it caught in the clogged drain

and was sent bubbling back up from the other
world where you’re not my mother.
This time, it’s really you. I’m really here.
I blink. We do not disappear.

Dad left, you say, to shower at the shop
so I don’t need to stop
just yet—and yet I do, unable to
resume old customs, unlike you.

In a one-bath four-person household, we
learn what we mustn’t see,
growing, in time, so coolly intimate
with one another’s silhouette

behind the opaque frosted shower screen
that once more stands between
us two. While at the mirror you apply
foundation and concealer, I

wash out my hair with rosewater shampoo,
which means I’ll smell like you
all day. Mama, I shout, I’m coming out,
and as you look away I knot

around me tight your lavender robe de chambre,
cinching my waist, and clamber
out of the tub, taking care not to step
outside the cotton mat and drip

on the cracked floor you’ve polished with such zeal
we’re mirrored in each tile.
Yet, you’d forgive spillage, or forget.
What else will you love me despite?

*****

‘Coming Out of the Shower’ by Armen Davoudian is reprinted with permission from Tin House Books from the book The Palace of Forty Pillars (2024). The poem was originally published in Literary Matters.

Armen Davoudian is the author of the poetry collection The Palace of Forty Pillars (Tin House, US; Corsair, UK) and the translator, from Persian, of Hopscotch by Fatemeh Shams (Ugly Duckling Presse, US; Falscrhum, Germany). He grew up in Isfahan, Iran, and is a PhD candidate in English at Stanford University.

Shower Silhouette” by tausend und eins, fotografie is licensed under CC BY 2.0.

Short poem: Amit Majmudar, ‘Charmed Life’

Destiny blessed me. Kismet kissed me.
Accident aimed, but the meteor missed me.
Fate did me favors. Luck had my back
For a leisurely picnic between the tracks.
Joy was a contract I printed and inked.
How could I know
In the mountaintop snow
Nemesis tiptoed behind me and winked?

*****

‘Charmed Life’ appeared in Literary Matters, and also in The Best American Poetry 2024, selected by Mary Jo Salter. That BAP volume carries Amit Majmudar’s statement on the poem in the back matter:

“Count no man lucky until he is dead,” said Solon, a lawgiver in ancient Greece. You never know when a friendly universe might turn on you: The monthlong dry cough that turns out to be a lung mass, the backache that turns out to be a bone met; a quick trip in the car to get bread and bananas that takes a left at the light into lifelong quadriplegia. Just days before that catastrophe: A wedding, or a book deal, or a Disney trip with the kids…. It’s not a tightly enforced law, but things do tend to cancel out when it comes to good luck and bad luck, good times and bad times. (At least that holds for those of us who crowd the middle of the luck distribution; certainly some people at either extreme have only one sort of luck in abundance.)

This dashed-off charm of a poem, ‘Charmed Life,’ reflects that sense of yin and yang, of scooping slop and caviar with the same spoon. The speaker plays life on easy mode until that turn at the end, but the first word of the last line embeds the idea. “Nemesis” comes from the Greek for giving someone what they deserve, and before that, from the Indo-European root *nem-, which means “distribute.” Everyone deserves hell yeah and oh no in roughly equal measures. And for the most part, that is what we get.

*****

Amit Majmudar is a poet, novelist, essayist, and translator. He works as a diagnostic nuclear radiologist in Westerville, Ohio, where he lives with his wife and three children. Recent books include Twin A: A Memoir (Slant Books, 2023), The Great Game: Essays on Poetics (Acre Books, 2024), and the hybrid work Three Metamorphoses (Orison Books, 2025). More information at www.amitmajmudar.com

Photo: “Nemesis Roman goddess of retribution Marble 150 CE” by mharrsch is licensed under CC BY 2.0.