J.E, Flecker, ‘The Golden Journey to Samarkand. Epilogue’

At the Gate of the Sun, Bagdad, in olden time

THE MERCHANTS (together)
Away, for we are ready to a man!
Our camels sniff the evening and are glad.
Lead on, O Master of the Caravan:
Lead on the Merchant-Princes of Bagdad.

THE CHIEF DRAPER
Have we not Indian carpets dark as wine,
Turbans and sashes, gowns and bows and veils,
And broideries of intricate design,
And printed hangings in enormous bales?

THE CHIEF GROCER
We have rose-candy, we have spikenard,
Mastic and terebinth and oil and spice,
And such sweet jams meticulously jarred
As God’s own Prophet eats in Paradise.

THE PRINCIPAL JEWS
And we have manuscripts in peacock styles
By Ali of Damascus; we have swords
Engraved with storks and apes and crocodiles,
And heavy beaten necklaces, for Lords.

THE MASTER OF THE CARAVAN
But you are nothing but a lot of Jews.

THE PRINCIPAL JEWS
Sir, even dogs have daylight, and we pay.

THE MASTER OF THE CARAVAN
But who are ye in rags and rotten shoes,
You dirty-bearded, blocking up the way?

THE PILGRIMS
We are the Pilgrims, master; we shall go
Always a little further: it may be
Beyond that last blue mountain barred with snow,
Across that angry or that glimmering sea,
White on a throne or guarded in a cave
There lives a prophet who can understand
Why men were born: but surely we are brave,
Who make the Golden Journey to Samarkand.

THE CHIEF MERCHANT
We gnaw the nail of hurry. Master, away!

ONE OF THE WOMEN
O turn your eyes to where your children stand.
Is not Bagdad the beautiful? O stay!

THE MERCHANTS (in chorus)
We take the Golden Road to Samarkand.

AN OLD MAN
Have you not girls and garlands in your homes,
Eunuchs and Syrian boys at your command?
Seek not excess: God hateth him who roams!

THE MERCHANTS (in chorus)
We make the Golden Journey to Samarkand.

A PILGRIM WITH A BEAUTIFUL VOICE
Sweet to ride forth at evening from the wells
When shadows pass gigantic on the sand,
And softly through the silence beat the bells
Along the Golden Road to Samarkand.

A MERCHANT
We travel not for trafficking alone:
By hotter winds our fiery hearts are fanned:
For lust of knowing what should not be known
We make the Golden Journey to Samarkand.

THE MASTER OF THE CARAVAN
Open the gate, O watchman of the night!

THE WATCHMAN
Ho, travellers, I open. For what land
Leave you the dim-moon city of delight?

THE MERCHANTS (with a shout)
We make the Golden Journey to Samarkand.

[The Caravan passes through the gate]

THE WATCHMAN (consoling the women)
What would ye, ladies? It was ever thus.
Men are unwise and curiously planned.

A WOMAN
They have their dreams, and do not think of us.

VOICES OF THE CARAVAN (in the distance, singing)
We make the Golden Journey to Samarkand.

*****

Yes, it’s laden with archaic stereotypes; yes, there are plenty of women who would go, and plenty of men who would not; yes, the world has moved on… But I make no apology for loving this poem, colourful, vibrant, a call to adventure, an anthem, a true romance.

The Wikipedia entry on James Elroy Flecker deals with his life, and with this poem in the context of his play Hassan, and the influences and references the poem spawned: a lovely mix of Saki, Borges, Agatha Christie, Flashman, Nevil Shute, Neil Gaiman, Vikram Seth… and memorials in England, India and New Zealand.

This is my third blog post on Flecker’s poems. Don’t worry, I’ll stop now.

Bowl Camel Caravan (late 12th-early” is marked with CC0 1.0.

J.E. Flecker, ‘The Golden Journey to Samarkand. Prologue’

We who with songs beguile your pilgrimage
And swear that Beauty lives though lilies die,
We Poets of the proud old lineage
Who sing to find your hearts, we know not why,–

What shall we tell you? Tales, marvellous tales
Of ships and stars and isles where good men rest,
Where nevermore the rose of sunset pales,
And winds and shadows fall toward the West:

And there the world’s first huge white-bearded kings
In dim glades sleeping, murmur in their sleep,
And closer round their beasts the ivy clings,
Cutting its pathway slow and red and deep.

II
And how beguile you? Death has no repose
Warmer and deeper than that Orient sand
Which hides the beauty and bright faith of those
Who made the Golden Journey to Samarkand.

And now they wait and whiten peaceably,
Those conquerors, those poets, those so fair:
They know time comes, not only you and I,
But the whole world shall whiten, here or there;

When those long caravans that cross the plain
With dauntless feet and sound of silver bells
Put forth no more for glory or for gain,
Take no more solace from the palm-girt wells,

When the great markets by the sea shut fast
All that calm Sunday that goes on and on:
When even lovers find their peace at last,
And Earth is but a star, that once had shone.

*****

Following on from my previous blog post on James Elroy Flecker, this is the Prologue to ‘The Golden Journey to Samarkand’. It has some nice lines, but the piece that contains the stirring lines that get quoted and misquoted and truncated out of context, that piece is the Epilogue, which I will post next time.


Painting by Richard-Karl Karlovič Zommer: ‘Samarkand’ (19th/ 20th century)

J.E. Flecker, ‘To a Poet a Thousand Years Hence’

I who am dead a thousand years,
And wrote this sweet archaic song,
Send you my words as messengers
The way I shall not pass along.

I care not if you bridge the seas,
Or ride secure the cruel sky,
Or build consummate palaces
Of metal or of masonry.

But have you wine and music still,
And statues and a bright-eyed love,
And foolish thoughts of good and ill,
And prayers to them who sit above?

How shall we conquer? Like a wind
That falls at eve our fancies blow,
And old Maimonides the blind
Said it three thousand years ago.

O friend unseen, unborn, unknown,
Student of our sweet English tongue,
Read out my words at night, alone:
I was a poet, I was young.

Since I can never see your face,
And never shake you by the hand,
I send my soul through time and space
To greet you. You will understand.

*****

Herman Elroy Flecker – who switched his first name to James – was born in England in 1884 and died in Davos, Switzerland in early 1915. Flecker is one of those poets with 4 or 5 memorable poems, with the rest being very dated stylistically and thematically.
‘To a Poet a Thousand Years Hence’, ‘The Piper’ (barely), ‘War Song of the Saracens’ (for the rollicking rhyme), ‘Yasmin’, ‘The Old Ships’… but, especially, ‘The Golden Journey to Samarkand’ (Prologue and Epilogue, part of a stage play produced after the poet’s death in 1915). If you don’t like those poems, don’t even bother with the rest.
He worked in the British consular services in the Eastern Mediterranean, and his work is loaded and larded with Greek, Ottoman and Arabic influences.

Photograph of James Elroy Flecker [c.1911-1914], Oxford, Bodleian Libraries, MS. 21234/1

Joe Crocker, ‘Bedtime stories’

Pyjama’d, nightied, they are read to,
snuggled close, or independently alert.
The Baudelaires’ unfortunate events unravel.
Hogwarts weaves a family for Harry.
Boyhood and a Bear are said goodbye to.

The boy enjoys but doesn’t like to show.
His sister smiles because she knows, she knows.
The youngest bites her toes.

The youngest settles back
and blithely bites her toes.

*****

“Bedtime Stories” was a happy memory of that short time when our three children could each enjoy listening to the same story.( When it wasn’t my turn to read to them I would sit in on my wife’s episode, just to keep up.) I tried to stick to the bare facts and avoid any too obvious doting. But it is a very fond memory.

“Bedtime Stories” was first published in Snakeskin

Brief biography of Joe Crocker (masculine/feminine/neutered)

He writes his stuff and slides it under doors.
His age and sex, his fantasies, are no concern of yours.

The rhymes reflect his humour — down to earth.
A pamphlet is forthcoming but refuses to come fearth.

Winner of the Awkward Prize, ham-fisted.
Never short- or long- but  sometimes black- or shopping-listed.

Nominated (pusher) for the pushcart.
Squawking from the slush pile, self-regarding little upstart.

Google says he’s one of Sheffield’s legends
— a rock star who gets by with little help from friends, well… ex-friends.

*****

Photo: “grandpa jeff reading a bedtime story to his grandsons – MG 6276.JPG” by sean dreilinger is licensed under CC BY-NC-SA 2.0.

Sonnet variation: Daniel Kemper, ‘No Matter What, You’ve Got To Strut’

 
A courtly, grand, tradition; sure, but men
are men, and poets, poets; so, of course
behind their art is merry mischief, force
of guile, if not just force; but having then
been properly improper once again
with risqué sonnets, sometimes merely coarse
(if richly rhymed), how long must we endorse
these minuets? Will someone shout, A-men!?
 
Step it up and shake a foot, a
hand, a bodice: make it syncopated–
let it, having been elaborated,
settle for a minute.
Strike a pose. Then strut. And put a
little music in it.

*****

Daniel Kemper writes: “No Matter What, You’ve Got To Strut” –Yes, I’m quoting Buddy Love from Eddie Murphie’s version of The Nutty Professor! This, as you can tell from all the meta-textual wordplay (using a rime riche and then naming it [richly rhymed, and on and on]) was a lot of fun to write, but there’s a serious aspect to it as well. I’ve gone hog wild exploring sonnets and meters. This could be considered one of the culminating branches of that.

Sonnets in non-iambic meters:                            trochaic, anapestic, dactylic                                          {sonnet “space” increased by x4}

Sonnets that used more than one meter:

              Four possible meters to mix                                                                                                          {sonnet “space” increased by x64!}

Rule: One meter: one line, no changing within a line, only between them.

Most definitions of sonnets assumed iambic meter and so did not rule out the other meters. Many also implied only one meter throughout, but so long as it’s metrically consistent, it should be considered. Maybe there’s less wiggle room here, but I think I can lawyer it anyway.

Oooh, but then, in tandem with my poetic symphony inventions, I my thoughts ran down two paths at once. Other variations that I could “legally” do and, out of all the possible sonnet types, why are only a few around?

Other variations:

              Vary the line lengths: There are precedents. Shakespeare, #145 (tetrameter); Hopkins, Curtal sonnet (L11 is a half-length line), Spenserian Stanza (not a sonnet) last line is hexameter.

              Vary the rhyme schemes.

                             In multi-sonnet pieces, what effects can be achieved by moving the rhymed lines around a bit?

                            Why some combinations of rhymes and not others (bridge to second path).

So I felt leeway to go hog wild with variations—however, I was bound and determined to be “legal.” (I do not care for the lack of rigor in the thinking that allows “free verse sonnets” and “blank sonnets.”) Since I was starting with tradition, well, I started with tradition… That’s for the first half of [Strut].

I got a coder to help me run some common permutations for 14 lines. If 1.) they must all rhyme and 2.) no more than two consecutive rhymes and 3.) no rhyme is separated by more than two intervening lines, then there are 165,995 possible combinations for a sonnet. Why then do we have about a dozen and a half? Sure people “invent” new ones all the time, but those one-offs die pretty fast.

I arrived at two answers. One is historical. There are only so many poets writing formal poetry over only so many years—and poets actually tend to be conservative in bringing new forms to the canon.  The other is musical. There’s huge stuff here. Too much for this email. Suffice to say, there has to be a melodic contour, a musicality, a beat, a riff, a tension and release—NOT arbitrarily ordered rhymes. How does one define that “musicality”? It’s tough; what differentiates a melody from a random string of tones?

Back to [Strut]. Now you can see how the second half formed up in my mind and why the proliferation of musical terminology, also meta-textual. It is syncopated where it calls for syncopation. The meter before the volta and after are different. The rhyme pattern, btw, remains one of the traditional variations of the Petrarchan Sonnet.

As you look closer, you’ll notice that it’s not irregular; it’s highly structured. Key is that rhyming lines are the same length as each other, though different from others. That keeps the music in it—a kind of predictability despite change, an added degree of recognition. This is the future of the sonnet, the 21st century sonnet, IMO.”

*****

‘No Matter What, You’ve Got To Strut’ was first published in Rat’s Ass Review.

Daniel Kemper, a former tournament-winning wrestler, black belt in traditional Shotokan karate, and infantryman has earned a BA in English, an MCSE (Systems Engineering), an MBA, and an MA in English and had works accepted for publication at more than a dozen magazines, including a pushcart nomination. He’s been an invited presenter at PAMLA 2024 and presided over the Poetics Panel in 2025 and has been the feature poet at several Sacramento venues.

2014 07 05 Street Performer Strikes a Pose” by Jerome Olivier is licensed under CC BY-NC-ND 2.0.

Sonnet: Richard Fleming, ‘The Masters’

They deemed us empty vessels to be filled
with formulas to memorise and dates.
We kids thought school was just time to be killed
until we’d spill out through the ornate gates.
A motley bunch, those schoolmasters of old:
the idols, the degenerates, the mad:
we learned that we must do as we were told
or get struck by a well-aimed blackboard-pad.
Four years at prep, then four years in long pants,
seemed an eternity when we were young.
Eight years of plaudits interspersed with rants
until, at last, the final bell was rung
and we escaped to grow into the men
who bear the scars or stars received back then.

*****

‘The Masters’ was first published in a set of ten semi-autobiographical poems in The High Window, where Richard Fleming was the Featured Poet.

Richard Fleming is an Irish-born poet and humorist based in Guernsey, a Channel Island between Britain and France. Widely regarded as one of the island’s foremost literary voices, his versatile work blends lyricism, sharp wit, emotional depth, and a strong sense of place. Drawing from his Northern Irish roots and adopted home, his poetry and prose explore love, loss, nostalgia, identity, and modern life. Collections include Strange Journey (2012), held in the National Poetry Library, and Stone Witness (Blue Ormer) featuring the BBC-commissioned title poem. His work can be found on
Facebook https://www.facebook.com richard.fleming.92102564/
or Bard at Bay www.redhandwriter.blogspot.com

Image: L0020769 ‘The English dance of death’: The schoolmaster
Credit: Wellcome Library, London. Wellcome Images
images@wellcome.ac.uk
http://wellcomeimages.org
‘The English dance of death’: The schoolmaster
Aquatint
By: Combe, Pugin & RowlandsonThe English dance of death
Published: 1814-16

Copyrighted work available under Creative Commons Attribution only licence CC BY 4.0 http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Sonnet: RHL, ‘Bubbles’

The Earth’s a pot of water on the range,
and nothing happens for a billion years;
then as the water heats, things start to change
and movement – formless, unaware – appears.
Next the first tiny bubbles start to form,
brains self-assembling, they form, collapse,
form and collapse in water barely warm,
minds that start yearning for some Great Perhaps.
They grow, they start to rise, still fade away
while dreaming of a life that will not fail;
and this is humans as we are today,
starting to boil up from this mortal jail
to break into the vastly bigger air…
unknowing where steam goes, what happens there.

*****

This is as close to religious belief as I can get. Somewhere at the intersection of Nietzsche and Vonnegut, of reincarnation and “It’s all a simulation”, with Musk aiming for Mars and wondering aloud if he’s an NPC, is a place of absolute and unknowable change. And that’s where we are.

‘Bubbles’ was first published in Pulsebeat Poetry Journal.

Boiling Pot” by Brad Ruggles is licensed under CC BY-NC-SA 2.0.

RHL, ‘Dzit Count?’

Dzit count as a productive day
if all I wrotes a sonnet?
Whyz anyone complaining ‘Hey,
youshd put more polish on it!’
So frinstance it may be you’ve heard
that I’m known as a cheater
for shortning the occazhnal word
for thstrengthning of the metre.

*****

First published in Allegro.

seated man sharpening quill pen” is marked with CC0 1.0.

John Gallas, ‘Amman Sonnet’

‘Musk is known by its smell, not the shopkeeper’s words’

‘As smooth as a sheet and as sweet as a sweet; nutritious,
delicious, delightful and sprightful and dreamy as silk;
as fat as a sausage in sassafras, creamy as milk;
a Quazi of Fishes, a Mogul of Dishes; capricious,
lubricious, the Sultan of Mambo, the Queen of the Deep;
scrumptious with camel’s milk, aubergines, pickles and beans;
with anchovies, lovage-leaves, lentils and lashings of greens;
as cool as a cucumber, fragrant and filling and cheap;
unequalled, unsequelled, the Whacker, the Whopper, the Winner,
the One; stuff it or steak it or bake it or boil it
or roast it or toast it or roux it or stew it or broil it
or fry it but BUY IT! I give you THE NUMBER ONE DINNER!
‘That one, please.’ He winked: ‘You like my spiel?’
‘I would have bought it anyway.’ An eel.

*****

John Gallas writes: “a little meditation on selling techniques vs the buyer who knows what s/he wants anyway. I once heard a fruit-seller in Amman singing for half an hour about their wares, while the customers, unimpressed but smiling, just bought what they needed. So the song was a kind of merry soundtrack to shopping, and everyone liked it: I’ve tried to reproduce this in the sonnet. And I’ve added a plonking ‘eel’ bathos.”

The one hundred sonnets collected in The Coalville Divan (part of John Gallas’ ‘Star City’ from Carcanet) use as their beginnings Persian Proverbs from the Wisdom of the East series by L.P. Elwell-Sutton.

John Gallas, Aotearoa/NZ poet, published mostly by Carcanet. Saxonship Poet (see www.saxonship.org), Fellow of the English Association, St Magnus Festival Orkney Poet, librettist, translator and biker. 2025 Midlands Writing Prize winner. Presently living in Markfield, Leicestershire. Website is www.johngallaspoetry.co.uk which has a featured Poem of the Month, complete book list, links and news.  

Photo: “Fischmarkt (2)” by Gerry Balding is licensed under CC BY-NC-ND 2.0.

Melissa Balmain: ‘What I’ve Learned From Museums’

I.

In centuries past,
women seldom moved fast,
preferring to spend
hours on end
staring at pools,
stretching on stools,
or sitting on swings.
Now and then, they had flings
and were equally stirred
by a man or large bird.
If they did need to race –
to hunt deer or outpace
vicious hordes – they took care
that their clothing and hair
would cover, at best,
one perky breast.

II.

For generations, men were super jacked,
no doubt because they wanted to distract
observers from the fact that nearly all
their nether parts were vanishingly small.

III

Kids used to be mini adults,
with often impressive results –
even fresh from the womb
they could light up a room
and preside over sizeable cults.

Other children (nude, not a bit shy)
were great archers. I wish we knew why
they would soon have their fill
of that valuable skill
and, sadly, forget how to fly.

*****

Melissa Balmain writes: “Obviously, the museums and exhibits referenced in this poem are a specific breed—several of which I visited last summer during a heat wave in Paris. (Travel tip: if you’re looking for Louvre-quality art, but you’re running low on Euros, check out the Petit Palais. Not only is it free, it’s air-conditioned.)”

First published in Lighten Up Online.

Melissa Balmain edits Light, North America’s longest-running journal of comic verse, and teaches writing at the University of Rochester.  Her poems and/or prose have appeared in Crab Orchard ReviewEcotoneThe Hopkins ReviewLiterary MattersMcSweeney’sThe New YorkerThe New York TimesNimrodPoetry Daily, and Rattle. Her latest book of poetry is Satan Talks to His Therapist (Paul Dry Books). 

Illustration: Boucher, François – Le Repos des nymphes au retour de la chasse, dit Le Retour de chasse de Diane – J 10 – Musée Cognacq-Jay