Monthly Archives: April 2021

Odd poem: ‘Motor Bus’, macaronic poem by A. D. Godley

What is this that roareth thus?
Can it be a Motor Bus?
Yes, the smell and hideous hum
Indicat Motorem Bum!
Implet in the Corn and High
Terror me Motoris Bi:
Bo Motori clamitabo
Ne Motore caedar a Bo—
Dative be or Ablative
So thou only let us live:
Whither shall thy victims flee?
Spare us, spare us, Motor Be!
Thus I sang; and still anigh
Came in hordes Motores Bi,
Et complebat omne forum
Copia Motorum Borum.
How shall wretches live like us
Cincti Bis Motoribus?
Domine, defende nos
Contra hos Motores Bos!

This elegant piece of nonsense was written in January 1914 to celebrate the introduction of a motorised omnibus service in the city of Oxford–hence the reference to two of its main streets, the Corn(market) and High Street. Noticing that both ‘motor’ and ‘bus’ could be the nominative singular of Latin nouns, Professor Godley wrote this series of couplets, declining and rhyming the nouns through all their presumed cases, singular and plural. (The poem presumes the old-fashioned English pronunciation of Latin with many hard vowels needed for the rhymes.) And why not? ‘Motor’ is Late Latin for ‘mover’, and ‘bus’ is a casual modern abbreviation of ‘omnibus’, Latin for ‘for everyone’. The entire piece is written in a mixture of English and Latin, and translates roughly as:

What is this that roars so,
Can it be a motor bus?
Yes, the smell and hideous hum
Indicates a motor bus!
In the Cornmarket and the High Street
Terror of the motor bus fills me:
To the motor bus I will call out
Lest I be killed by the motor bus–
You can be Dative or Ablative
So long as you let us live:
Where shall your victims flee?
Spare us, spare us, O Motor Bus!
So I sang; while still
Motor buses came in hordes
And the whole market place was filled
With a mass of motor buses.
How shall wretches like us live
Surrounded by motor buses?
O Lord, defend us
From these motor buses!

Macaronic, or mixed languages, literature has ancient roots, showing up wherever two languages overlap in one population for a while, frequently in verse, frequently for humorous effect: alternating Persian and Arabic verses or hemistichs of Saadi and Hafez; Rumi’s occasional mix of Persian, Arabic, Turkish and Greek; Indian poetry written in alternating indigenous Hindi and the Persian of the Mughal rulers; and Latin and vernacular languages throughout Europe at the end of the Middle Ages. Modern examples include the Beatles’ ‘Michelle’ and José Feliciano’s ‘Feliz Navidad’.

Photo: “Brandesburton, with NER motor buses 1915 (archive ref PO-1-18-1)” by East Riding Archives is marked with CC0 1.0

Poem: Space Colonization

The purity of space
Is like an egg, a young child’s face,
Unsullied piece of paper’s grace;
And, as the child must age and wizen,
As paper’s made for thought’s expression,
The egg to break and unimprison,
So space was made for human decompression.

Keeping with our recent theme of SF poetry, this is one of mine first published in Bewildering Stories #740.

“Underway” by Robbert van der Steeg is licensed under CC BY-SA 2.0

Potcake Poet’s Choice: F.J. Bergmann, ‘Further’

The hyperspace viewer shows a flowing plane
of treebark, roots; a distorted approximation
of what we aren’t permitted to see. Clearing again
with each rugose transformation,
limited by the speed of post-quantum rendering,
the map of our passage grows:
an icebound dimensional lake thaws, remembering
the hot pulse of its creation, shows
palpable vestiges of times, energies and matters
through which our wake will trace.
The reflection of our ship shimmers, spatters
light back to streaming stars. We race
onward, out to where no atmospheres and skies
of planets can frustrate our vision;
the provocation of empty black where no suns rise
unbearable without acquisition.
Particular silence surrounds us like a felt of absence,
itself the sinuous, tentacular touch
of a void-god whose cult is abstinence,
who meditates on dark too much—
those distances between the stars and galaxies—
and has a singular affection
for black holes and cosmic fallacies.…
Sometimes we overreach. Each direction
(up? down? sideways?) seems different now;
our ship’s brain’s blocked—no ability
to calculate location. We tell it to go back: how—
why these results? We’ve lost mobility,
it says; the only options are charm and strange.
We clear its cache, then re-install the route.
On the viewscreen, no known space in range;
nothing but the false stars of snow. About
fifty-six hours in, the background gigahertz hiss
of relic radiation is finally broken:
our A.I. transmits a mad-dog growl. Something’s amiss.
What does it mean? Unspoken
fears flicker on our faces like shadows cast
by entities we feel but cannot see,
leaving invisible tracks across the vast
cosmic chasm, preceding one more tangibly
manifesting. A small silver embryo afloat
in amnion of atrament, our ship
is dwarfed by tentacles of terror. We’re but a mote
in the eye of a demonic god, a blip
cascading down through superimposed dimensions
to our doom, where something pines
beyond a threshold, longs to enter our attention—
and hungers for the taste of human minds.
Our Earth’s a pale blue memory, a ripe prize
to harvest; our civilization will revert
to a predawn whence no human can ever rise.
The God Void sits in judgment—but won’t convert
one soul. Its vastness grows, membranous and bloody,
slithers back into the open portal of a queer
dwelling where it withdraws to sleep and let the muddy
waters of vacuum clear.

F. J. Bergmann writes: ” ‘Further’ first appeared in the Lovecraft eZine. I selected ‘Further’ because I’m fond of cosmic horror, and I was pleased with being able to maintain the form and narrative at this length. The process I used for this poem is what I call ‘transmogrification’: starting with a text source, which can be anything, from another poem to spam, I write a different poem or story using most or all of the words from the source, generally in reverse order. The source for this poem was ‘Let Muddy Water Sit and It Grows Clear,’ a considerably shorter nature poem by Ted Mathys, whose title is reflected in the last two lines of my poem.”

F. J. Bergmann is the poetry editor of Mobius: The Journal of Social Change (mobiusmagazine.com), past editor of Star*Line, the journal of the Science Fiction & Fantasy Poetry Association (sfpoetry.com), managing editor of MadHat Press (madhat-press.com), poetry editor for Weird House Press (weirdhousepress.com), and freelances as a copy editor and book designer. She lives in Wisconsin with a husband, intermittent daughters and a horse or two, and imagines tragedies on or near exoplanets. Her writing awards include SFPA Rhysling Awards for both long and short poems and SFPA Elgin Awards for two recent chapbooks: Out of the Black Forest (Centennial Press, 2012), a collection of conflated fairy tales, and A Catalogue of the Further Suns, first-contact reports from interstellar expeditions, winner of the 2017 Gold Line Press manuscript competition. She was a 2019 quarter-winner for Writers of the Future. Venues where her poems have appeared include Asimov’s SF, Missouri Review, Polu Texni, Spectral Realms and Vastarien; her speculative fiction has been published in Abyss & Apex, Little Blue Marble (CA), Pulp Literature (CA), Soft Cartel, WriteAhead/The Future Looms (UK), and elsewhere. She has competed at National Poetry Slam with the Madison Urban Spoken Word slam team. While she has no academic literary qualifications,. she is kind to those so encumbered. In a past life, she worked with horses. She thinks imagination can compensate for anything.

Contact F. J. Bergmann: demiurge@fibitz.com

Launch: Potcake Chapbook 9, ‘Robots and Rockets’

I’m very happy to announce that the ninth in the series of Potcake Chapbooks has been launched into orbit: ‘Robots and Rockets’ is an SF issue (could you guess?) and has poems by five newcomers to the series: Bruce McGuffin, Juleigh Howard-Hobson, F.J. Bergmann, Julia Griffin and Geoffrey A. Landis – many already known outside SF through Light poetry magazine and other places. Returning poets are Maryann Corbett, Nina Parmenter, Marcus Bales, A.E. Stallings, Martin Elster and myself.

Copies can be ordered from Sampson Low for four or five Pounds or Dollars, including postage worldwide. Enjoy it! It is, of course, a blast(-off)!

Poem: ‘Earth Competition’

The Earth
Gives birth
To insects, animals and birds;

Each names,
Marks, claims
Its stake without our tools of words.

The seas
Like bees
Create fresh lands like hives of honey;

Our bands
Seize lands
And value them in human money.

We make
Our stake
Without considering others’ use;

And when
Beasts then
Eat crops or homes, we grunt ‘Abuse’.

They fight,
Scratch, bite,
To chase the competition off;

We too
Will sue,
Or wave knife or Kalashnikov.

We each
Just reach
For good resources to control;

In fact
Impact
Each other in true Darwin role.

I’m always glad when I find I’m writing something with a new structure, and not yet another sonnet. I love the sonnet form more than any other, but it’s nice to try out something more idiosyncratic occasionally.

This poem was first published in Bewildering Stories #794. Thanks, Don Webb and John Stocks!

“Predator and Prey” by EricMagnuson is licensed under CC BY-NC-SA 2.0

Potcake Poet’s Choice: Kate Bernadette Benedict, ‘The Sureties’

Some things you can still rely on.
Forsythia hedges contribute their usual yellow;
Callery pears exhibit their annual white.
The vernal light is cast as it was cast last year—
Cimmerian, then milky, then bright.
Tulips accrue, woodpeckers adhere
to their nourishing boles, a piccolo.
sounds in the park. Lovers have new grass to lie on.

Some things you can still depend on.
I buried my mother today in the family plot.
Her ashes were housed inside a simple casket—
an easy-to-carry container with little heft,
light as an already plundered Easter basket
when only a couple of elegant eggs are left.
I’d been there before; I’d stood on the very spot.
I’m accustomed to the conditions that lives end on.

Kate Bernadette Benedict writes: “Sureties are few in life yet I feel sure that many of us today are going through our daily motions in an elegiac mood—because of the pandemic, of course, and the illness and deaths we learn of on the news and experience in our lives. Last spring (2020), we were all in a panic and this spring we are, perhaps, inured to loss, at least to some degree. So I feel this poem about spring and death fits my mood perfectly, and perhaps the mood of you, the reader, too.”

Kate Bernadette Benedict may have lost a portion of herself when she took on her pen name; still, she has grown accustomed to its saintly qualities which represent, she well knows, an unattainable goal. She is the author of three full-length collections, the most recent being Earthly Use: New and Selected Poems. Kate has been holed up for a year in her apartment in Riverdale, the Bronx, but is now twice-jabbed and hopes to be re-materializing very soon. Her website suffered a crash but some content is still readable at katebenedict.com, where links to three formal-friendly publications may be found: Umbrella, Bumbershoot, and Tilt-a-Whirl.

Poem: ‘Buffoon’

You resent all my fun,
Complain I’m a buffoon.
Let me play in the sun,
The dark comes all too soon.

Originally published with The Asses of Parnassus – always a good place for pithy poems.

Picture: “end of the buffoon” by Ozan Ozan is licensed under CC BY-NC-ND 2.0

Poem: ‘Highland Spring’

Bulls lean head to head
In motionless battle;
Notionless cattle
Stroll the strand
And graze;
Sheep
Sleep
Or idly stand
Idly gaze
Down on the rocks
By the sea snore.

This poem was originally published in Candelabrum, one of the rare magazines that lived to support traditional verse through the winter of the mid to late 20th century. Traditional verse survived, and springs forth with new shoots. And, yes, it’s now spring in the northern hemisphere! The beginning of the good times! That’s my mood, anyway… things certainly feel more positive than they did a year ago, whether your spring beaches are populated by highland cattle or northern tourists.

“Highlanders at Torloisk Beach” by Simaron is licensed under CC BY-NC-SA 2.0

Potcake Poet’s Choice: Susan McLean, ‘A Woman of a Certain Age’

I read more slowly now, because I read
between the lines.  The heroes of my youth,
who gave their lives for justice, art, or truth
(consumed with purpose, driven to succeed),
now seem like puppets pulled by strings of need,
while those who died unknown (except by those
they fed, taught, nursed through illness, mended clothes
and cared for) doled out grace unmixed with greed.

A quilt, a tablecloth she hand-crocheted,
some tips for making piecrust, kneading dough,
the memory of a gumdrop tree she made—
small things of use, of beauty, of delight
are what they leave when they have left our sight.
Don’t tell me what such gifts are worth.   I know.

Susan McLean writes: “This poem was inspired by reading that people read more slowly as they get older, because everything they read reminds them of something else. As I thought about that, I also thought about the people I would have called the ones I admired the most, and about the people I actually loved most and why I loved them. The former were mainly men, which made me realize that the lives of women (until recently) have often been invisible in the world and have left no written record. What they leave instead is the impact they have had on those around them, and little things they have said and done and made. My maternal grandmother and my mother are both unseen presences in this poem. My life has been very different from theirs, with opportunities they never had. But that does not mean that I value less what they did.”

Susan McLean grew up in Oxon Hill, Maryland, attended Harvard University and Rutgers University, and taught English for thirty years at Southwest Minnesota State University. She has published two books of poetry, The Best Disguise and The Whetstone Misses the Knife, and one book of translations of the Latin poet Martial, Selected Epigrams. She lives in Iowa City, Iowa.

https://www.pw.org/directory/writers/susan_mclean

Odd poem: William Faulkner, ‘After Fifty Years’

Her house is empty and her heart is old,
And filled with shades and echoes that deceive
No one save her, for still she tries to weave
With blind bent fingers, nets that cannot hold.
Once all men’s arms rose up to her, ‘tis told,
And hovered like white birds for her caress:
A crown she could have had to bind each tress
Of hair, and her sweet arms the Witches’ Gold.

Her mirrors know her witnesses, for there
She rose in dreams from other dreams that lent
Her softness as she stood, crowned with soft hair.
And with his bound heart and his young eyes bent
And blind, he feels her presence like shed scent,
Holding him body and life within its snare.

William Faulkner began writing poetry at an early age; and in his late 20s he published his first book, a collection of poems titled ‘The Marble Faun’. Though much of the fiction for which he won the 1949 Nobel Prize carries a heavy southern accent or is written in stream of consciousness, it is engaging to see that he could be meditative in the iambic pentameter of a regular sonnet if he chose.

Photo: “William Faulkner’s Typewriter 2” by visitmississippi is licensed under CC BY-ND 2.0