Category Archives: Uncategorized

Armen Davoudian, ‘Coming Out of the Shower’

I shut my eyes under the scalding stream,
scrubbing off last night’s dream,
when suddenly I hear your voice again
as though it caught in the clogged drain

and was sent bubbling back up from the other
world where you’re not my mother.
This time, it’s really you. I’m really here.
I blink. We do not disappear.

Dad left, you say, to shower at the shop
so I don’t need to stop
just yet—and yet I do, unable to
resume old customs, unlike you.

In a one-bath four-person household, we
learn what we mustn’t see,
growing, in time, so coolly intimate
with one another’s silhouette

behind the opaque frosted shower screen
that once more stands between
us two. While at the mirror you apply
foundation and concealer, I

wash out my hair with rosewater shampoo,
which means I’ll smell like you
all day. Mama, I shout, I’m coming out,
and as you look away I knot

around me tight your lavender robe de chambre,
cinching my waist, and clamber
out of the tub, taking care not to step
outside the cotton mat and drip

on the cracked floor you’ve polished with such zeal
we’re mirrored in each tile.
Yet, you’d forgive spillage, or forget.
What else will you love me despite?

*****

‘Coming Out of the Shower’ by Armen Davoudian is reprinted with permission from Tin House Books from the book The Palace of Forty Pillars (2024). The poem was originally published in Literary Matters.

Armen Davoudian is the author of the poetry collection The Palace of Forty Pillars (Tin House, US; Corsair, UK) and the translator, from Persian, of Hopscotch by Fatemeh Shams (Ugly Duckling Presse, US; Falscrhum, Germany). He grew up in Isfahan, Iran, and is a PhD candidate in English at Stanford University.

Shower Silhouette” by tausend und eins, fotografie is licensed under CC BY 2.0.

Tom Vaughan, ‘Safe’

We hurried back, struggling to comprehend
the scale of devastation and what journey’s end
would mean – wondering indeed whether
we still had a home to go to. Aghast, we scanned
fields the dead had sown and reaped forever

transformed to lakes, then villages where cars
had been tossed aside like toys, and scooped-out bars,
churches, schools, where dark lines marked
the height reached by the water, left as scars.
There’d been no warning signs, no Noah’s ark

though those of us who’d been on higher ground
could now inherit the world the tempest drowned
though too few to repopulate
that morning’s massive, muddy funeral mound,
reminding us what might have been our fate.

The radio was silent, even if the word
on the street was help would come – soon enough we heard
helicopters. But the broken men
who landed only muttered something blurred
about how this was it till God knows when.

A black market opened – which only the rich could afford.
The rest of us survived on what we’d stored
in better days, skimping until
re-learning the ancient ways, we could once more
live off the land with long-forgotten skills.

Sometimes I look back, yet I know the past
has gone for good, that no one can forecast
when the day will come we’ll dare to hope
the storm which killed so many was the last,
and trust again illusion’s horoscope.

*****

Tom Vaughan writes: ” ‘Safe‘s working title was Sanctuary, and the poem was inspired – if that’s the word – by the sense that there is none. The form reflects the fact that it was written during one of my regular bouts of reading Larkin. I was lucky enough to visit his office in the library at Hull University in July, with a copy of The Whitsun Weddings in my backpack for the train trip back to London . . . “

Tom Vaughan is not the real name of a poet whose previous publications include a novel and three poetry pamphlets (A Sampler, 2010, and Envoy, 2013, both published by HappenStance; and Just a Minute, 2024, from Cyberwit). His poems have been published in a range of poetry magazines, including several of the Potcake Chapbooks and frequently (as with ‘Safe‘) in Snakeskin.
He currently lives in Brittany.
https://tomvaughan.website

Photo: “Search-and-Rescue Workers Arrive in Ofunato [Image 1 of 23]” by DVIDSHUB is licensed under CC BY 2.0.

Early poem: Michael R. Burch, ‘Will There Be Starlight’

Will there be starlight
tonight
while she gathers
damask
and lilac
and sweet-scented heathers?

And will she find flowers,
or will she find thorns
guarding the petals
of roses unborn?

Will there be starlight
tonight
while she gathers
seashells
and mussels
and albatross feathers?

And will she find treasure
or will she find pain
at the end of this rainbow
of moonlight on rain?

*****

Michael R. Burch writes: “The real test of a poem, for me, is whether I can remember it or not. If I can’t remember a poem, if it doesn’t leave a lasting impression, it simply vanishes like a windblown tumbleweed and cannot be a “keeper.” I decided to apply an “instant recall” test to my own poems and translations, to see which ones leapt to mind first. Ironically, or perhaps not, several of these poems turned out to be about memories and/or how the human memory works, or sometimes doesn’t. ‘Will There Be Starlight’ is one.

“I wrote it around age 18 as a high school student and it has been published by TALESetc, Starlight Archives, The Word (UK), Poezii (in a Romanian translation by Petru Dimofte), The Chained Muse, Famous Poets & Poems, Grassroots Poetry, Inspirational Stories, Jenion, Regalia, Chalk Studio, Poetry Webring and Writ in Water. ‘Will There Be Starlight’ has also been set to music by the award-winning New Zealand composer David Hamilton and read on YouTube by Ben E. Smith. To have a poem written as a teenager translated into Romanian, set to music by a talented composer, performed by one of the better poetry readers, and published in multiple literary journals was not a bad start to my career as a poet!”

Michael R. Burch is an American poet who lives in Nashville, Tennessee with his wife Beth, their son Jeremy, two outrageously spoiled puppies, and a talkative parakeet. Burch’s poems, translations, essays, articles, reviews, short stories, epigrams, quotes, puns, jokes and letters have appeared in hundreds of literary journals, newspapers and magazines. He is also the founder and editor-in-chief of The HyperTexts, a former columnist for the Nashville City Paper, and, according to Google’s rankings, a relevant online publisher of poems about the Holocaust, Hiroshima, the Trail of Tears and the Palestinian Nakba. Burch’s poetry has been taught in high schools and universities, translated into 19 languages, incorporated into three plays and two operas, set to music 61 times by 32 composers, from swamp blues to classical, and recited or otherwise employed in more than a hundred YouTube videos. To read the best poems of Mike Burch in his own opinion, with his comments, please click here: Michael R. Burch Best Poems.   

Photo: “Star Girl” by Tobias Mayr is licensed under CC BY-NC-SA 2.0.

Kelly Scott Franklin, ‘Fez’

Haberdashers, it is true,
are hardly known for derring-do,
or swashbuckling, or hurling stones,
or smashing heads and dragon bones.

But let that man exalted be,
that Hercules of hattery,
whose name no history ever says:
all hail the man who made the fez.

*****

Kelly Scott Franklin writes: “This comes from my collection-in-progress, A Curious Alphabet of Hats, a whimsical alphabet book of poems about, well, hats. The Fez is not a silly hat from its origins. But it is comical to see American members of the Shriners club wearing it while they drive their go-carts in parades. I’m especially proud of the alliterative-allusive-hyperbole “that Hercules of hattery.” This poem and more entries from A Curious Alphabet of Hats have appeared here (Light Poetry Magazineand another here (Lighten Up Online). I have also begun A Curious Alphabet of Birds, but haven’t gotten any farther than Dodo.”

Kelly Scott Franklin lives in Michigan with his wife and daughters. He teaches American Literature and the Great Books at Hillsdale College. His poems and translations have appeared in AbleMuse ReviewLiterary MattersDriftwood Literary Magazine, Iowa City Poetry in Public, National Review, Thimble Literary MagazineEkstasis, and elsewhere. His essays and reviews can be found in Commonweal, The Wall Street JournalThe New CriterionLocal Culture, and elsewhere. 
https://www.hillsdale.edu/faculty/kelly-scott-franklin/

Photo: “Kirk Talks to Spock about his ‘Fez Addiction'” by The Rocketeer is licensed under CC BY-NC-ND 2.0.

Weekend read: Maryann Corbett, ‘An Orientation’

If, in the midst of this elated day,
someone took him aside with the stern warning,
Most of your life will not be like this morning,
he’d never hear it. How–while fountains play
beside clipped lawns and walkways arched with green
maples that move to stipple white and gold
on paths he and his harried parents have strolled
laden for move-in–how could he hear? He’s seen
Arcadia now, where classical facades
put a straight face on tanglements of thought,
and edgy spears of light and color, wrought
in steel and glass, look daggers at the gods.

The whole week’s strewn with glittering temptations
and parti-colored parties for the eyes:
gown-sleeves aflap like tropical butterflies,
professors float along in convocations.
Some one of them, someday, and over a drink,
will show him grittier visions: Rumor. Snark.
Administrative bloat. Nowhere to park.
How only summers bless you with time to think.
How even the mind’s beauties fester, vexed
by deadlines, balky software, budget hassle.
How research builds its turreted air-castle,
gorgeous for one day, rubble on the next.

But here, today, does anybody give
a bleep for realness? Let us cleave to form,
leaving him to his roommate and his dorm
and whispering, Here’s the poison. Drink and live.

*****

Maryann Corbett writes: “A few years ago, I happened to be on the campus of a nearby university on move-in day during freshman orientation week. It was an experience that gave me poem-provoking nostalgia.
“Orientation week is an institution I know well; I’ve lived my own college orientation and each of my children’s, and I’ve worked as a university staffer conducting such events. Freshman orientations usually take place in the week before classes begin in the fall and before other students return to campus. They’re meant to give new students everything they need to settle in and become part of the university community.
“But in addition to practicalities like moving young people into their dormitories — and dealing with parents’ emotional goodbyes — orientations will always involve hype and hoopla. Beautiful campuses are part of that hoopla, part of the seduction of academe. There will also be welcoming events that overpraise what students have achieved just by being admitted, tours that overpraise the campus’s buildings and amenities, and academic convocations with professors in full regalia delivering speeches that overpraise everything about the academic world.
“How true is all this as a picture of the scholarly life? I’ve been close enough to the facts of that life to know that the picture needs some correcting pessimism. The poem offers that but says it can wait. Let’s let the students fall in love with the vision before we tell them the truth.”

Maryann Corbett earned a doctorate in English from the University of Minnesota in 1981 and expected to be teaching Beowulf and Chaucer and the history of the English language. Instead, she spent almost thirty-five years working for the Office of the Revisor of Statutes of the Minnesota Legislature, helping attorneys to write in plain English and coordinating the creation of finding aids for the law. She returned to writing poetry after thirty years away from the craft in 2005 and is now the author of two chapbooks and six full-length collections, most recently The O in the Air (Franciscan U. Press, 2023). Her work has won the Willis Barnstone Translation Prize and the Richard Wilbur Award, has appeared in many journals on both sides of the Atlantic, and is included in anthologies like Measure for Measure: An Anthology of Poetic Meters and The Best American Poetry. ‘An Orientation’ is from her collection In Code.

Photo: “Orientation week” by queensu is licensed under CC BY-NC-ND 2.0.

Light verse: Melissa Balmain, ‘Lament’

Mama never horsewhipped me
or shoved things up my fanny.
She wasn’t hooked on PCP
and didn’t bump off Granny.
Daddy never climbed in bed
to open my pyjamas.
He read me Charlotte’s Web instead;
the bed he shared was Mama’s.
In college, I did not turn tricks
or date warped literati.
I haven’t starved myself to sticks,
joined cults, or loved John Gotti.
The guy I married doesn’t drink,
or French-kiss other fellers.
It really makes me sad to think
I’ll never write best sellers.

*****

From Walking in on People © Melissa Balmain, 2014. Used by permission of Able Muse Press.

Melissa Balmain writes: “This is the first poem I ever published outside of a school journal–in Light, then known as Light Quarterly. Thanks in no small part to the encouragement of Founding Editor John Mella, I never looked back.”

Melissa Balmain’s third poetry collection, Satan Talks to His Therapist, is available from Paul Dry Books (and from all the usual retail empires). Balmain is the editor-in-chief of Light, America’s longest-running journal of light verse, and has been a member of the University of Rochester’s English Department since 2010.

Photo: “Sad child” by Lejon2008 is licensed under CC BY-NC-SA 2.0.

RHL, ‘In Praise of Pride’

Why do the humble always bumble?
They stumble and their projects tumble,
their thoughts a jumble. So they mumble
and grumble, while their drear works crumble.
Why can’t they stand, speak, be unbowed?
Say it aloud. Be proud! 

*****

Gay Pride” by Dave Pitt is licensed under CC BY-NC-ND 2.0.

Shamik Banerjee, ‘In a Family Gathering’

Before the booze-up session, all are statues.
Their prior falling-outs lodge doggedly
Upon their mouths like pillars of a building.
The visit’s just a plain formality.
But when the drinks are served, all lips begin
To open slow like rusty dungeon doors.
A glow of cheer unfolds upon their cheeks
Like dawn illuminates night-darkened shores.
Once they have reached the point of being swacked,
Then one by one they clear the awful air
Infected with self-pride, distaste, and spite.
The daftest cousin turns into Voltaire.
The silent uncle starts to sing his praises
Of how he’d saved three bullocks in a flood.
The two-faced aunt becomes a freedom fighter:
I’ll kill and die for us! We are one blood!
And I, the teetotaller, sit and weigh
If they’ll return to stone the coming day.

*****

Shamik Banerjee writes: “The absurd, ridiculous, and perennial drama between my relatives’ families inspired me to write this poem.”

Shamik Banerjee is a poet from India. He resides in Assam with his parents. Some of his recent works will appear in York Literary Review, Willow Review, Thimble Lit, and Modern Reformation, to name a few.

Photo: from original publication of the poem in Dear Booze: https://dearbooze.com/cocktales/f/in-a-family-gathering

Using form: Susan Jarvis Bryant, ‘A Monosyllabic, Monorhyme, Valentine Villanelle’

I ache to take your hand. My head says no –
You’ll sway me, play me, then you’ll let me go.
My heart says take a chance. Dance long and slow.

Which one (my head or heart) is in the know?
Fazed by your blaze, I melt like sun-soaked snow.
I ache to take your hand. My head says no.

Your wish, it heats the breeze. I hear it blow.
Your beat thrums though my veins. I feel the flow.
My heart says take a chance. Dance long and slow

Through moon-licked hues of blue as night skies glow
And gleam in scenes that steal the bright-star show.
I ache to take your hand. My head says no.

In dreams neath cream silk sheets you are the beau
Who draws my lips and hips to yours and oh…
My heart says take a chance. Dance long and slow.

But still my thoughts are skipping to and fro.
The dos and don’ts won’t stop. They grow and grow.
I ache to take your hand. My head says no…
My heart says take a chance. Dance long and slow.

*****

Susan Jarvis Bryant writes: “I like to set myself challenges when writing poetry. I’m fascinated by French lyric poetry and love a good villanelle. My Muse couldn’t resist this challenge… it was a little tricky, but I enjoyed every minute of composition.” The poem was published in this month’s Snakeskin.

Susan Jarvis Bryant is originally from the U.K., but now lives on the coastal plains of Texas. Susan has poetry published on The Society of Classical Poets, Lighten Up Online, Snakeskin , Light, Sparks of Calliope, and Expansive Poetry Online. She also has poetry published in The Lyric, Trinacria, and Beth Houston’s Extreme Formal Poems and Extreme Sonnets II anthologies. Susan is the winner of the 2020 International SCP Poetry Competition and has been nominated for the 2024 Pushcart Prize. She has just published her first two books, Elephants Unleashed and Fern Feathered Edges.

Photo: Snakeskin

Joshua C. Frank, ‘The Adventures of Verb’

At six, I had a dictionary
Where I would meet a man named Verb,
Superb and quite extraordinary,
In every definition’s blurb,
Right at the finish, did while doing,
For example: “Verb chewed, chewing.”

In my mind, I saw Verb clearly,
With brown hair, mustache, thin, and tall.
“Verb smiled, smiling” sincerely
And “Verb told, telling” me of all
That “Verb did, doing” through his days
Within a sentence or a phrase.

“Verb ran, running,” “Verb swam, swimming,”
“Verb vaulted, vaulting,” “Verb gave, giving,”
“Verb bought, buying,” “Verb trimmed, trimming,”
“Verb flew, flying,” “Verb lived, living,”
One day I came real close to crying:
The day I read that “Verb died, dying.”

I looked up “verb,” and then I knew,
It’s not a man who lived and died;
It’s just a word that means to do.
Relieved, I put the book aside
And ran outside, where I “played, playing”
The things Verb did that still “stayed, staying.”

*****

Joshua C. Frank writes: “The poem was based on a children’s dictionary I remember from childhood.” It was first published in The Society of Classical Poets.

Joshua C. Frank works in the field of statistics and lives in the American Heartland.  His poetry has been published in The Society of Classical PoetsSnakeskinThe LyricSparks of CalliopeWestward QuarterlyNew English ReviewAtop the CliffsOur Day’s EncounterThe Creativity WebzineVerse VirtualMedusa’s KitchenThe Asahi Haikuist Network, and LEAF Journal, and his short fiction has been published in Nanoism and The Creativity Webzine.

https://www.newenglishreview.org/authors/joshua-c-frank/

Graphic: “moustache man” by A_of_DooM is licensed under CC BY 2.0.