Tag Archives: children

Using form: Susan McLean, ‘Cul-de-Sac’

The man who had a perfect lawn
forced his three kids to toil outside
till every dandelion was gone.

His wife, gentle and put-upon,
dusted the trophies of his pride
(for tennis, not his perfect lawn).

His son, advancing like a pawn
to keep his father satisfied,
chose, when his girl and job were gone,

to hit a bridge (or gun) head-on.
The neighbors whispered “suicide”
while walking past that perfect lawn.

The youngest, timid and withdrawn,
lived with her parents till she died
of cancer, but the oldest, gone

for decades, had skipped town one dawn.
When she died too, her parents lied
that she was fine. Their perfect lawn
remains. But all the kids are gone.

*****

Susan McLean writes: “From the ages of six to sixteen, I lived on a suburban cul-de-sac, a more elegant term for a dead end. The neighbors I knew best, whose three children were around the same ages as the oldest three children in my family, came to symbolize for me the dark side of suburbia, the disturbing realities that lie behind the manicured exteriors and are never spoken of. Not until the father of that family died did we learn, from his obituary, that his oldest daughter, the one who was my age, had died several years earlier, of undisclosed causes. The mother, who played bridge weekly with my mother, had always said when asked about that daughter that she was ‘fine’.

I chose to tell this story in a variant on a villanelle in which only the last words of the repeating lines reappear: ‘perfect lawn’ and ‘gone’. That loosening of the form allowed more narrative to fill the lines, but the tolling repetitions of those words encapsulate, for me, the irony and tragedy of keeping up appearances in suburbia. The villanelle itself can be a straitjacket of a form, and the short tetrameter lines tighten it further, till it feels as though there is no way out.”

Susan McLean has two books of poetry, The Best Disguise and The Whetstone Misses the Knife, and one book of translations of Martial, Selected Epigrams. Her poems have appeared in Light, Lighten Up Online, Measure, Able Muse, and elsewhere. She lives in Iowa City, Iowa.
https://www.pw.org/content/susan_mclean

An 8 Bedroom Vacation Rental” by Discount Vacation Rentals Online is licensed under CC BY 2.0.

Potcake Poet’s Choice: Brooke Clark, ‘At a Child’s Funeral’

Today we give to the earth the body of our little girl,
our little darling; we’ll never watch her twirl
around the house again in her impenetrable games
or listen as she wheedles and whines our names
in that annoying tone we tried to break her of before;
now we’d give anything to hear it once more.
She’ll find whatever waits for all of us when this life ends–
eternal silence or the souls of friends–
while, left behind, we bow our heads to see what prayers can do.
Lie lightly, earth–she stepped so lightly on you.

*****

Brooke Clark writes: “‘At A Child’s Funeral‘ is loosely adapted from one of Martial’s epigrams. This poem interested me because it’s quite a departure from Martial’s usual satirical style. In it, he attempts to convey a genuinely tender emotion, which is well outside his usual register of scorn verging on disgust. That made it a departure for me too, and I struggled to get the tone right — emotional without being mawkish. I hope I succeeded! In terms of form, it’s in rhyme, and uses alternating 7-stress and 5-stress lines in imitation of Martial’s elegiac couplets.”

Brooke Clark is the author of the poetry collection Urbanities, the editor of the epigrams website The Asses of Parnassus and the book reviews editor at Able Muse. Twitter: @thatbrookeclark

Photo: “Filipino child funeral” by Ted Abbott is licensed under CC BY-NC-ND 2.0.

Potcake Poet’s Choice: Michael R. Burch, ‘Neglect’

What good are tears?
Will they spare the dying their anguish?
What use, our concern
to a child sick of living, waiting to perish?

What good, the warm benevolence of tears
without action?
What help, the eloquence of prayers,
or a pleasant benediction?

Before this day is over,
how many more will die
with bellies swollen, emaciate limbs,
and eyes too parched to cry?

I fear for our souls
as I hear the faint lament
of theirs departing …
mournful, and distant.

How pitiful our “effort,”
yet how fatal its effect.
If they died, then surely we killed them,
if only with neglect.

Michael R. Burch writes: “This original poem has over 3,000 Google results, perhaps because it has been published by Daily Kos, Black Kos, Course Hero, Think Positive, Katutura (Namibia), Vanguard News (Nigeria), Best Naira News (Nigeria), The World News Platform, Darfur Awareness Shabbat, Genocide in Art, Genocide Awareness, and other human rights organizations including the UNHCR (United Nations Refugee Agency).”

Photo: “Carrying a lifeless and dying child (Famine Memorial)” by Can Pac Swire is marked with CC BY-NC 2.0.

My own comments: The statue in the photo is at House Quay, Dublin, and relates specifically to the Great Famine, the Great Hunger, the Irish Potato Famine of 1845-1852 in which a million died and two million left the country then and in the next couple of years. The potato blight also impacted continental Europe, causing a further 100,000 deaths there and becoming a contributory cause of the widespread Revolutions of 1848.

So let us be clear: whether children are dying from famine, climate disaster, pandemics, government inaction, or warfare (all present in today’s world)–dying without in any conceivable way being culpable–there is not just a moral duty to help, there is self-interest in helping, self-interest in preventing civil unrest and floods of refugees. Refugees are the product of an intolerable domestic situation: all other things being equal, people would rather make their future in the place they were raised, with familiar friends, family, foods, festivals. It is the duty of all governments to make all places so pleasant that no adults or children feel forced to leave, that no one is left to die.

Happy Easter. Happy Passover. Ramadan kareem.

Experimental Poem: ‘Pumpkins’

I said: “Look at the little kids playing Tag round the pumpkins – you can be that age again, if you close your eyes and remember pumpkins almost as big as you, too big to move – the massive newness, strangeness of them, never seen before, so big, but obviously to sight and touch a vegetable – you can reexperience the never before experienced, a world in which everything new absorbs your mind, and every minute you experience something new – playing Tag is a sensory delight, of running-and-not-falling (wobbly) in the half-dark (strange light) around pumpkins (absorbing color and texture) with an older sibling (touch and clutch) across strewn hay (a new but not difficult surface) and sometimes wooden pallets (a new and bizarre and impossible-to-run-on surface) but mostly the joy of running in the dark as a physical delight and not falling over – and then you stop and sit and throw straw in the air, and it doesn’t hurt (unlike gravel) and it doesn’t make a mess (unlike mud) and it doesn’t really get in your hair and eyes (unlike sand) and it also doesn’t really go anywhere no matter how hard you throw it (unlike any of them) and you laugh; you can remember all that if you can remember/imagine all the pumpkins three times as big, nearly as tall as you, too big to move – and adults become a different species, they go “Wa-wa-wa-wa-wa-wa-wa-wa” and make no sense, so you only really talk with other kids until finally an adult breaks into your world and tags your mind, and makes you hear with threats of violent pain, makes you give up your soul in self-defence,
Leaves you a narrow life of yes’m, no’m.”
She said: “You don’t make any sense.
Go write a poem.”

This is the last of five poems recently published in The Brazen Head. Technically it might be a quatrain… but unmetered, and with a very long first line. Neither this post nor The Brazen Head manage the format that I wanted, which is to have the bulk of the poem (everything that overflows the first printed line) inset half an inch from the left margin where the four lines start. This is designed to make that body of text look somewhat pumpkiny. Here I’ve settled for bolding the first words of each line.

The poem itself tries to recapture the flood of sensation that a child experiences in a new environment. A coffee shop in a wooded suburban area of Carrboro, North Carolina, had a large outdoor area of pallets, hay bales and enormous pumpkins in the run-up to Halloween, and small children were running riot in it as the evening drew in. For a moment I felt able to recapture the massive novelty of childhood experience.

Photo: “Pumpkin Patch Kid” by mountain_doo2 is marked with CC BY-NC-ND 2.0.

Review: ‘A Child’s Introduction to Poetry’ by Michael Driscoll

This book, “A Child’s Introduction to Poetry” by Michael Driscoll, illustrated by Meredith Hamilton, is the single best introduction to poetry that I have ever seen. It is part of a series of books aimed at 8 to 10-year-olds, and is divided into two parts: ‘The Rhymes and Their Reasons’, with two to four large pages on topics as diverse as Nonsense Rhymes, The Villanelle, Free Verse and Poems Peculiar; and ‘Poetry’s Greats’ with a couple of pages each on 21 poets such as Homer, Wordsworth, Dickinson, Belloc, Auden, Paz and Angelou. The book is richly illustrated on every page, and is packed with bits of biography, commentary, prosody, explanation and definition. Purely as a book, it is superb.

But wait! There’s more! The original edition came with a CD of all the poems, and the Revised and Updated edition comes with downloadable audio and a poster. These audio aspects are not as brilliant as the book, for two reasons: first, the poems are read “professionally” which unfortunately means without the joy, excitement, teasing, energy or naturalness that I listened for. They are clear, flat and boring, with unnecessarily exaggerated pauses between lines. I listened to the first three poems, and quit. Secondly, the CD version (which is what I have) may have been obsoleted, but the major item of comment in the Amazon reviews is that there are no explanations for downloading the audio, and that it was difficult for reviewers to figure out how to do it.

Ignore the audio, then. If you already have an interest in poetry you will probably do a better job than the unfortunate “professionals” in reading aloud from the book, and your child will have a richer experience anyway from your personal involvement and introduction. The book will soon enough be one for the child to dip into and skip back and forth in, moving from biographies to poems to illustrations to factoids as the mood takes them.

In terms of the variety of poetry–forms, moods, eras, nationalities–I have never seen anything so rich and satisfying for a good young reader as this Introduction. I wish all English-speaking children everywhere could have a copy.

Potcake Poet’s Choice: Mindy Watson, ‘The Three’

Young Clotho spins new Thread of Life,
She holds Fate’s spindle taut. Precise
Lachesis measures life’s strand’s length,
Thus governs lifetime’s span and lot.
And Atropos, death’s agent, cuts
The mortal thread that Clotho wrought.

When I first burst from mother’s womb,
Three Fates were watching o’er my room.
Lachesis doled me ample thread,
And so, in time, I grew to be
The mother of my own young Three.

Upon my bosom all three drank;
They slept and flourished there. Across
Ten years, four jobs, three homes – I nursed
Away their sorrows, hurts, and scares.

And now I know our nursing age
(Which one year past, met poignant end)
Was in itself a life, a thread,
Spun, drawn, and sheared by three small Fates.

My eldest son precisely spun
That nursing thread with infant’s cord.
His warm-breathed suckling sutured closed
The wound my late son’s loss exposed.

My younger boy, for four years straight,
Was nursing life’s allotting Fate.
He lengthened thread, bridged start and end –
Became his sister’s nursing mate.

My Three’s sole girl, at three years old,
Adroitly sheared our tender twine
When, blonde crown bowed, she deftly swore,
“I don’t need boo-boo anymore.”

And from these Fates I deem my Three,
I’ve learned the joys of genesis –
I’ve learned there’s silent eloquence
In birth, in growth – in severance.
From newborn’s threaded cry all Three
Ascend—beginning, middle, end.

Mindy Watson writes: “The Three is an internally/intermittently rhymed poem in (mostly) iambic tetrameter, equating my three children to three Greek Fates who taught me, via our respective breastfeeding “threads,” to cherish all beginnings, middles, and ends.  I’m enduringly sentimental about this one, which represents not only my first published poem (originally appearing in the Quarterday Review’s October 2016 Samhaim issue) and my first creative post-grad school venture (although I’d majored in nonfiction/science writing rather than poetry)—but also my first attempt at articulating (and externalizing) my children’s and my seemingly endless nursing journey… a year after its bittersweet conclusion.”

Mindy Watson is a formal verse poet and federal writer who holds an MA in Nonfiction Writing from Johns Hopkins University. Her poetry has appeared in venues including Snakeskin, Think Journal, the Poetry Porch, Orchards Poetry Journal, Better Than Starbucks, Eastern Structures, the Quarterday Review, and Star*Line. She’s also appeared in Sampson Low’s Potcake Poets: Form in Formless Times chapbook series and the Science Fiction and Fantasy Association’s 2019 Dwarf Stars Anthology. You may read her work at: 
https://mindywatson.wixsite.com/poetryprosesite.

“THE THREE FATES MEMORIAL FOUNTAIN [A GIFT FROM THE GERMAN FEDRAL REPUBLIC]-136831” by infomatique is licensed under Openverse from WordPress.org

Potcake Poet’s Choice: Michael R. Burch, ‘Epitaph for a Palestinian Child’

I lived as best I could, and then I died.
Be careful where you step: the grave is wide.

Michael R. Burch writes: “This original epigram once returned over 90,000 results for its second line and still returned over 4,200 results the last time I checked. The epigram began as “Epitaph for a Child of the Holocaust” and was set to music by Sloane Simon after the Pittsburgh synagogue shooting.

It has been published by Romantics Quarterly, Poetry Super Highway, Mindful of Poetry, Poets for Humanity, The New Formalist, Angle, Daily Kos, Katutura English (Namibia), Genocide Awareness, Darfur Awareness Shabbat, Viewing Genocide in Sudan, Setu (India), Brief Poems, Better Than Starbucks and ArtVilla; also translated into Romanian by Petru Dimofte, into Turkish by Nurgül Yayman, into Czech by Z J Pinkava, into Indonesian by A. J. Anwar.”

Michael R. Burch has over 6,000 publications, including poems that have gone viral. His poems have been translated into fourteen languages, incorporated into three plays and two operas, and set to music by seventeen composers. He also edits TheHyperTexts.

“ICU child Shifa hospital, Gaza” by Kashklick is licensed under CC BY-NC 2.0

Potcake Poet’s Choice: Kathryn Jacobs, ‘The Innocent’

They trust us, and they shouldn’t: butterflies
and earnestly pursuing preschoolers
careen among us, prone to accidents,
disasters in the making. Both of them

incapable of short-cuts, see-sawing
oblivious among the negligent,
convinced that we know best, who disregard
how short their legs and lives are.

Some of them
(the lucky and unswatted) mobilize
their stubby forces to stay out of reach,

But most of them launch headlong, more afraid
of being left behind or swallowed, than

of damaged wings and feelings, wedged against
rude curb-stops or cupped hands –

Kathryn Jacobs writes: “I am choosing The Innocent because it reminds me of what I’ve lost: of my son Raymond in particular (though he is not in the poem overtly). Ray died at 18. I am sending a photo of Ray with his twin: it’s a photo that reminds me of more Innocent days.”

Kathryn Jacobs is a professor at Texas A&M-C and editor of The Road Not Taken. Her fifth book of poetry (Wedged Elephant) appeared in Kelsay Books. Her poems have appeared in Measure, The New Formalist, Southern Poetry Anthology, Mezzo Cammin, etc. Currently she is working on a book of Dan.
http://journalformalpoetry.com/

Potcake Poet’s Choice: John Beaton, ‘Bedtime Story’

The sun has smouldered low. Its flaxen light
drizzles through the birches to the snow
where sheep stand still as hay-bales, beige on white.
A shepherd with a shoulderful of straw,
brindled by the shadows, softly walks.
The sheep flock round; he swings his load to strew
the strands on pillowed drifts like yellow locks,
then hastens homewards bearing sustenance
against the ghostly dark. He holds small hands
and spins his children tales of happenstance
and golden fleeces in enchanted lands.
Their minds woolgather. Snuggled down in bed,
they drift on snowy pillows; yellow strands
of hair glow like the hay their father spread.

John Beaton writes: “My wife and I have five children and one of my great delights was reading to them in bed when they were little. We covered a lot of ground, from Shel Silverstein’s poems and Roald Dahl’s stories to whole books like “Watership Down” and “The Old Man and the Sea.” This poem came to me when I was looking at the painting “Shortening Winter’s Day” by Joseph Farquarson (shown above). It was reminiscent of the place where I grew up in Scotland. The image of the shepherd feeding sheep in the gloaming light evoked the feeling of security and contentment that imbued those evenings of reading. I recite my poetry and tend to write for sound almost as much as for sense. I like the sounds of this one. Also, when picking subjects for poems, I’m more drawn to happiness and beauty than to sadness and misery. All in all, this poem fits my preferences quite nicely.”

John Beaton’s metrical poetry has been widely published and has won numerous awards. He recites from memory as a spoken word performer and is author of Leaving Camustianavaig published by Word Galaxy Press. Raised in the Scottish Highlands, John lives in Qualicum Beach on Vancouver Island.

https://www.john-beaton.com/

Potcake Poet’s Choice: Edmund Conti, “My Son the Critic”

Edmund Conti

Edmund Conti

Read me a bedtime poem, said my son.
So I read him this:

We say hippopotami
But not rhinoceri
A strange dichotomy
In nature’s glossary.

But we do say rhinoceri, he said.  Look it up.
So I read him this:

Life is unfair
For most of us, therefore
Let’s have a fanfare
For those that it’s fair for.

I smell a slant rhyme, he said, sniffing.
So I read him this:

While trying to grapple
With gravity, Newton
Was helped by an apple
He didn’t compute on.

My teacher says that’s not poetry, he said.
So I read him this:

René Descartes, he thought
And therefore knew he was.
And since he was, he sought
To make us think.  He does.

That made me think, he said.  But not feel.
So I read him this:

My hair has a wonderful sheen.
My toenails, clipped, have regality.
It’s just all those things in between
That give me a sense of mortality.

Did the earth move?  I asked.  Anything?
Nothing moved.  He was asleep.

Ed Conti writes: “I sent the following quatrain to John Mella at Light and he accepted it (those were the good old days).

We say hippopotami
But not rhinoceri
A strange dichotomy
In nature’s glossary.

I don’t remember what the title was but I’m sure it didn’t hurt the poem.  A few weeks later dis-accepted the poem.  He had consulted with a fellow editor (I didn’t know they did that!) and found out you do say ‘rhinoceri.’  Now what?  I didn’t want to trash the quatrain, not with ‘t those felicitous rhymes.  So how to keep the verse and note the error. That was it, link a whole bunch of poems with their shortcomings (and I have a lot of those) and do a learned dissertation on what their problems were.  And who better to do that than one of my two sons.  Which one? It wouldn’t matter, I wouldn’t name him.  That way if one of them said he didn’t remember that happening, I would say it was the other son. Besides they were too young to worry about personas (personae?) And I wasn’t sure if I actually knew what they were.

So what does the reader get out of this poem?  Probably nothing. I write for myself because it’s fun.  If the reader chooses to enjoy this poem, that’s his problem.”

Edmund Conti has recent poems published in Light, Lighten-Up Online, The Lyric, The Asses of Parnassus, newversenews, Verse-Virtual and Open Arts Forum. His book of poems, Just So You Know has been recently released by Kelsay Books.
https://www.amazon.com/Just-You-Know-Edmund-Conti/dp/1947465899/

http://www.short-humour.org.uk/10writersshowcase/10writersshowcase.htm#EDCO

https://www.facebook.com/edmund.conti/