We dance for laughter, we dance for tears, we dance for madness, we dance for fears, we dance for hopes, we dance for screams, we are the dancers, we create the dreams.
I can’t find anyone other than Einstein credited with this verse, but I also can’t find the source for it. Regardless, Einstein had an appropriate attitude for studying the universe: look at it and ourselves in the spirit of dance, learning, dreaming and creativity.
There flows in my veins the most ancient of ardours: not power, or love, nor yet worship of God; the fight that each tiniest baby fights hard as fought earliest man: “Understand!” Pry and prod with unquenchable flame of the world-disregarders for Truth! – be it complex, destructive or odd. If this fire is from Heaven, then Heaven I’ve earned; so write on my grave: “This stone too shall be turned.”
This teasingly paradoxical little poem was originally published in the Shot Glass Journal, a thrice-a-year journal of 20-30 American poems and an equal number of international ones. Why the name? Because this is a journal for short poems, none over 16 lines. Most of the material they publish is free verse, but they like to have a full range of styles in each issue… which is good news for formal poets.