Category Archives: using form

Simon MacCulloch, ‘The Sign of the Cross’

There’s a cross in the field where the scarecrow stood
And the ravens have all come back
And the ravens would say, if they only could
That a scarecrow is straw and a cross is wood
And the wings of a famine black.

There’s a cross on the grave where the hero lies
He whose war was to end all wars
And his empty skull holds a thousand why’s
And the crow that struts on his grave replies
With a thousand triumphant caws.

There’s a cross on the hill where the scapegoat hung
Like a scarecrow to ward off sin
And the prayers are said and the hymns are sung
And the gorcrows perch on their hills of dung
Where the plagues of the world begin.

There’s a cross in the dark of the Southern sky
Where the stars wink a long farewell
As the ghosts of the ravens prepare to fly
To return to the void of their black god’s eye
With a tale that they’ll never tell.

*****

Simon MacCulloch writes: “This poem melds the Christian symbol of death and resurrection with the Four Horsemen of the Apocalypse in an attempt to express how one feels after reading the world news in recent times.”

‘The Sign of the Cross’ was first published in Pulsebeat Poetry Journal.

Simon MacCulloch lives in London and contributes poetry to a variety of journals including Reach Poetry, View from Atlantis, Spectral Realms, Altered Reality, Aphelion and others.

Illustration: “tomorrow….” by begemot_dn is licensed under CC BY-NC 2.0.

Using form: Quatern: Susan McLean, ‘Cropped’

He doesn’t care for flowers or for fruit,
so don’t implore him not to clip or prune
the fig trees and camellias. His pursuit
of geometric form makes him immune

to luscious tastes and beauties others crave.
He doesn’t care for flowers or for fruit,
so once the buds appear, don’t try to save
them from his trimmer. All your pleas are moot.

He holds a tidy yard in high repute,
a verdant symbol of his mastery.
He doesn’t care for flowers or for fruit,
but takes some pleasure in your misery

as he destroys what you had hoped to see.
His need to have control is absolute,
and you can’t argue with machinery.
He doesn’t care for flowers or for fruit.

*****

Susan McLean writes: “This poem started with my desire to write a quatern, a form that I had encountered in Chad Abushanab’s workshop on rare poetic forms at the Poetry by the Sea conference in 2024. A quatern is four quatrains long, and the first line of stanza one becomes the second line of stanza two, and so on. As for the poem’s content, it grew out of a dispute about gardening practices with someone I know well. I was unable to convince him to change his ways. I should add that his ascribed motives are all conjectural on my part, not based on anything he said. But poets don’t really lose an argument; they just take the opportunity to restate it as a poem. This poem first appeared in the August 2025 issue of Snakeskin.”

Susan McLean has two books of poetry, The Best Disguise and The Whetstone Misses the Knife, and one book of translations of Martial, Selected Epigrams. Her poems have appeared in Light, Lighten Up Online, Measure, Able Muse, and elsewhere. She lives in Iowa City, Iowa.
https://www.pw.org/content/susan_mclean

Photo: Snakeskin

Ekphrastic SF poem: Simon MacCulloch, ‘Rocket Ride’

A dinosaur straddles a rocket
And whether the pilot within
Was trying to launch it or dock it
To finish a trip or begin,
It looks like a fight that the dinosaur might
By weight and ferocity win.

But how did it mount there? Its wings
Though bat-like are really too small
To soar to the perch where it clings
Indeed, to get airborne at all
It better hold tight as the rocket takes flight
For if it slips off it will fall.

The monster can only have boarded
The spaceship when close to the ground
(Its huge-muscled hind legs afforded
The strength for a crouch and a bound)
And as it gains height in the star-speckled night
It will squat, legs and tail firmly wound.

A rodeo cowboy! Each buck
Of boosters a challenge to greet!
A contest of power, skill, luck
To see if a lizard can beat
This beast that takes fright at the terrible sight
Of a dragon that thinks it’s in heat.

For that is the heart of the matter:
This brute who bears down from above
Will scrabble and buffet and batter
Then, spent, wrap as close as a glove
With licks to invite its cold mate to requite
Its misallied dinosaur love.

*****

Simon MacCulloch writes: “Rocket Ride was inspired by Peter Andrew Jones’s book cover painting for The Second Experiment (Granada Books, 1975); the poem was first published in Aphelion.”

Simon MacCulloch lives in London and contributes poetry to a variety of print and online publications, including Reach Poetry, View from Atlantis, Pulsebeat Poetry Journal, Spectral Realms, Black Petals and others.

Image © Peter Andrew Jones 1975


Using form: Odd Sonnet: Brian Bilston, ‘Neither Rhyme Nor Reason’

To make poems rhyme can sometimes be tough
as words can seem to be from the same bough,
yet each line’s ending sounds different, though,
best covered up with a hiccough or cough.

Was this upsetting to Byron or Yeats?
Dickinson, Wordsworth, Larkin or Keats?
Did they see these words as auditory threats?
Could they write their lines without caveats?

What does it matter when all’s said and done
if you read this as scone when I meant scone?
It’s hardly a crime. There’s no need to atone:
language is a bowl of thick minestrone.

So mumble these endings into your beard –
this poem should be seen, rather than heard.

*****

Brian Bilston is a poet who knows it. He writes about the human condition, relationships, and buses. Agent: Jane Finigan (email: info@lutyensrubinstein.co.uk)

Photo: Brian Bilston, Facebook

Amit Majmudar, ‘Poem that Almost Rhymed’

Sometimes I visit bodies where I almost roamed
and the curves are made of clouds I almost dreamed,

a consummation missed by just a touch,
an air-to-air refueling broken off,

the hose retracted and the thirst abandoned
as both planes bank in opposite directions.

I hold my almosts in a contact list
of hands I never held, and never lost,

my store of acorns, little lids on ache,
my unmates boarding, one by one, an ark

that sails them, as it must, away from this life,
where I have these three kids, this house, and this wife,

although it could have been somebody else,
a past I passed on quickening my pulse.

When I pull my present closer by the waist,
almost wears the skin of never was.

*****

Amit Majmudar writes: “Poem That Almost Rhymed operates by slant rhymes, mimicking phonetically the speaker’s romantic near-matches that ended up being near-misses. “Close but no cigar,” as the saying goes: the  speaker reflects on friends who almost made love using words that almost chime in melodiously coupling couplets. Incomplete. The sexual imagery is clear but hopefully sophisticated enough not to seem vulgar–particularly the coitus interruptus implicit in the image of mid-air refueling. The last slant rhyme “waist” almost consummates with “was”–two more letters, and the rhyme would fulfil itself as “waste,” the word that epitomizes the underlying regret of the speaker, who acknowledges his happiness but knows, too, that his happiness could have taken another form, perhaps (sigh) one that would have been an ever-so-slightly better match….”

Amit Majmudar is a poet, novelist, essayist, and translator. He works as a diagnostic nuclear radiologist in Westerville, Ohio, where he lives with his wife and three children. Recent books include Twin A: A Memoir (Slant Books, 2023), The Great Game: Essays on Poetics (Acre Books, 2024), and the hybrid work Three Metamorphoses (Orison Books, 2025). “Poem That Almost Rhymed” was first published in Bad Lilies. Majmudar’s next collection, Things My Grandmother Said, is scheduled for early 2026. 
More information at www.amitmajmudar.com

Missed Connection [day 111 of 366]” by Wondermonkey2k is licensed under CC BY-NC-ND 2.0.

Short poem: RHL, ‘Heart Attack’

Lust –
Thrust –
Bust –
Dust.

*****

One of the things that intrigues me is the way certain word endings fall into groups, evoke a common mood, sometimes seem to tell their own story. Some of these groups seem natural with overall positive “light, bright, flight, height, white” or negative “dusty, musty, fusty, gusty”; “bumble, crumble, grumble, fumble, stumble, tumble” connotations… but I acknowledge that with the first set I’m ignoring “blight, night, shite” and so on. Some seem random, especially perhaps when the different spellings suggest unrelated origins: “beauty, duty, fruity, snooty,” but still lead to a story.

Happily, I’m not alone in these idle thoughts. Melissa Balmain’s Tale of a Relationship in Four Parts comes to mind… and from Maz (Margaret Ann Griffiths) we have ‘The Drowning Gypsy’:

Flamboyant
Clairvoyant
Unbuo
o
o
o
o
y
a
n
t

Maz’s work is collected in ‘Grasshopper‘; Melissa Balmain’s poem is collected in ‘Walking in on People‘ from Able Muse Press; ‘Heart Attack’ was recently in The Asses of Parnassus.

Photo: “heart-attack” by Pixeljuice23 is licensed under CC BY-SA 2.0.

Rachel Hadas, ‘Rag Rug’

It has arrived—the long rag rug
multiply folded. On top, one alien hair.
I put my face to the folds and smell despair
palpable as salt air
in all those rooms and houses, small and smug—
enclosures I passed through on my way where?

Whoever did the weaving appears old
in my mind’s eye. I can’t make out her face,
can only conjure up the faintest trace
of an abstracted grace,
clack of the loom. Does she know they’ll be sold
these precious things, in some unheard-of place?

I perch her on a hill, precariously
beyond the reach of waves’ daily boom.
Sun blazes overhead, but her dim room
(no bigger than the loom)
is proof against the violence of the sky
From it I further spin what I once called my home:

Endless horizons fading into haze,
the mornings dawn came up so rosy clear;
snails in the garden, sheep bells everywhere,
the brightness of the air,
terraces, valleys organizing space
and time’s cessation. So this package here

I’m now unwrapping, in New York, today
(rugs like rainbows, woven with a grace
my strands of language barely can express;
dishrags of dailiness
dispersed and recombined and freshly gay)
comes to me imbued with images,

slowly and faithfully across the water,
across the world. It represents a time
I myself snipped and recombined as rhyme
as soon as I went home,
if that is where I am. These rugs recover
the sense of stepping twice into a single river.

*****

Rachel Hadas writes: “Rag Rug, written probably around 1980 or sometime in the early Eighties, describes my experience opening packages of rag rugs handwoven by a woman or women in Samos, the Greek island where I’d lived between 1971 and 1974. The rags in question were blue jeans, pajamas, tablecloths, you name it – I’d cut these into narrow strips which I sewed together and rolled into a ball, and when I had enough such balls I mailed them to my former mother-in-law in Samos; she eventually sent me the finished project, long rag rugs perhaps eighteen inches wide, colorful, washable, which eventually faded and blended as madras does. The evocative smell of the cloth; the memories of the island and my life there; the fact that poetry, like the making  of these rugs, like quilting, is a piecing together, recombining and recycling of fragments – reading the poem now brings all this back.”

Rachel Hadas’s recent books include Love and Dread, Pandemic Almanac, and Ghost Guest. Her translations include Euripides’s Iphigenia plays and a portion of Nonnus’s Tales of Dionysus. Professor Emerita at Rutgers-Newark, where she taught for many years, she now teaches at 92Y in New York City and serves as poetry editor of Classical Outlook. Her honors include a Guggenheim fellowship and an award from the American Academy-Institute of Arts and Letters.

Photo: “Colourful rag rug” by theihno is licensed under CC BY-ND 2.0.

Simon MacCulloch, ‘Mouth Harp’


The doctor raised an eyebrow. He’d pronounced the sentence (death)
And expected her to die now; yet the patient still drew breath.
The woman was a smoker, and the cancer had a hold
That was strong enough to choke her. She was ninety-three years old.
Her lungs must be a sump, awash with nicotine and tar,
And with a clogged-up pump like that she wasn’t going far.

Well, any trouble breathing? Not at all, I just can’t walk!
(I see her, thick smoke wreathing, still unpausing in her talk.)
A cough, perhaps? Not really – nothing wrong that I’m aware.
The doctor starts to feel she must be using different air.
There’s nothing more to say, his grim prognosis is complete;
The science of today must now acknowledge its defeat.

Back home, I watch my mother as she settles in her chair,
Sips coffee, lights another and inhales without a care.
I pass her the harmonica, she takes it, has a blow,
And jaunty and euphonic her recital starts to flow.
The angels have their harps but death’s a word they never knew;
Down here it’s flats and sharps and death’s a song on air turned blue.

*****

Simon MacCulloch writes: “A largely true account of the somewhat surreal day on which my uncomprehending late mother was diagnosed with terminal lung cancer. I’m still quite proud of having rhymed “harmonica” without anyone called Veronica to help out.”

‘Mouth Harp’ was originally published in The Cannon’s Mouth 92.

Simon MacCulloch lives in London and contributes poetry to a variety of print and online publications, including Reach Poetry, View from Atlantis, Pulsebeat Poetry Journal, Spectral Realms, Black Petals and others.

Photo: “Music Maker” by darkday. is licensed under CC BY 2.0.

Villanelle variation: James B. Nicola, ‘My MFA’

I thought I’d go and get my MFA
since college never taught me how to write.
It’s not that I had anything to say;
 
I needed somehow, though, to spend the day
and, existentially I guess, the night
as well. So I went for an MFA
 
in Creative Writing. I did OK,
creatively. My grammar was a fright,
and there was nothing that I had to say,
 
but you got extra points for this. The way
you said squat was what mattered. Outasite, 
I thought, which, when I got my MFA,
 
I didn’t know was not a word. But stay,
they’d said, you can’t create if you’re uptight.
There is no wrong or right. And who’s to say
 
that parts of speech, or lie in lieu of lay,
or topic sentences, are not a blight
on Creativity? What could I say?
I’d paid a lot to get my MFA.

*****

James B. Nicola writes: “Purists take note. ‘My MFA‘ is not quite a villanelle, since the repeated lines vary so much. I suppose Elizabeth Bishop started the ball rolling with ‘(Write it!)’ in the last line of her now-famous villanelle (or is it?) ‘One Art.’ Like her, I am originally from Worcester, Massachusetts; perhaps that explains our consaguinity.”

James B. Nicola’s poetry has appeared internationally in Acumen, erbacce, Cannon’s  Mouth, RecusantSnakeskinThe South, Orbis, and Poetry Wales (UK);  Innisfree and  Interpreter’s House (Ireland); Poetry Salzburg (Austria), mgversion2>datura (France);  Gradiva (Italy); EgoPHobia (Romania); the Istanbul Review (Turkey); Sand and The Transnational (Germany), in the latter of which his work appears in German translation;  Harvests of the New Millennium (India); Kathmandu Tribune (Nepal); and Samjoko (Korea). His eight full-length collections (2014-2023) include most recently Fires of Heaven: Poems of Faith and Sense, Turns & Twists, and Natural Tendencies. His nonfiction book Playing the Audience won a Choice magazine award.

‘My MFA’ was originally published in the current Lighten Up Online

Photo: “creative-writing-ideas Atlanta GA” by agilemktg1 is licensed under CC BY 2.0.

RHL, ‘On a Modern “Poem”’

The thoughts are fresh, the images are good;
the style is clean, the tone both wise and terse;
the whole thing would be memorable, it would…
if only it had been expressed in verse.

*****

I’m always embarrassed if I have an idea for a poem, and I fail to find an expression of it in rhyme as well as rhythm. That’s because, of the hundreds of poems or pieces of poems in my head, all but a tiny handful are remembered because they are expressed in verse. You can remember the gist of an idea on the strength of the idea; but if you want to remember its exact expression, word for word, it’s far easier if it’s in verse. For this purpose, blank verse is better than prose; but rhymed verse is superior.

You may have lots of partial memories of Winnie the Pooh from childhood – the Hundred Acre Wood, Eeyore’s moans and groans – but actual word-for-word memory is likely to attach to the few snippets of verse in the book, such as:
Isn’t it funny
How a bear likes honey.
Buzz! Buzz! Buzz!
I wonder why he does?

My little gripe above was originally published in Light earlier this year.

Photo: “Al declaims” by jovike is licensed under CC BY-NC 2.0.