Tag Archives: songwriting

Weekend read: Songs as poems: Ned Balbo, ‘Shirts of the Distant Past’

I remember you some mornings in the midst of getting dressed
Surprised that I recall exactly when I wore you last

The paisley patterns spilling over sleeves
The Nehru collars nobody believes
… were popular
The turtlenecks no turtle ever wore
Those V-neck disco shirts that dance no more
… Spectacular!

Are you lurking in the closet among other clothes I own?
I gently touch your shoulder—a brief flash, then you’re gone

The concert souvenir shirts we outgrew
The obligation gifts we always knew
… were wrapped in haste
Thick cotton plaids lost lumberjacks would covet
That college T tossed out, but how we loved it
… still, such a waste

You promised transformation, but what else did you require
The full ensemble led us toward transcendence or desire
(Attire of another age, accessories all the rage)

Bell-bottom flares that took flight as we walked
Embroidered jeans so tight that people talked
… of nothing else
Those bomber jackets earthbound boomers froze in
Those leather wristlets grunge guitar gods posed in
… with death’s head belts

You folded in your fabric everyone I used to be
Now that you’re gone, I realize I’m left with only me
But if I run across you in some thrift shop bargain rack
Or rummaging recycling bins, what else would you bring back?
Who else will you bring back?

Some nights I see you in my dreams of places far away
I’m wearing you as if I haven’t aged a single day
Shirts of the distant past, shirts of the distant past

*****

Ned Balbo writes in Rattle #85, Fall 2024 (where you can hear the song performed): “I’ve played guitar since I was 5, keyboards since I was 13, and ukulele since I was 42, but my time as a ‘professional’ musician—someone paid to play—is scattershot and humble. Ice rinks, a Knights of Columbus Hall, a campers’ convention in Yaphank, a crowd of disco-loving retirees at Montauk’s Atlantic Terrace Motel, company picnics, school dances, private parties, and more—these were where I played guitar, sang, and devised versions of the Beatles, Bowie, et al. in two Long Island cover bands. The Crows’ Nest or Tiffany’s Wine-and-Cheese Café hosted noise-filled solo acoustic gigs, with more receptive listeners for original songs and covers of Elvis Costello or Eno at my undergrad college’s coffeehouse. More recently, I’ve written lyrics to Mark Osteen’s preexisting jazz scores (look for the Cold Spring Jazz Quartet on Spotify, Amazon, CDBaby, and elsewhere) and returned to solo songwriting and recording with ‘ned’s demos’ at Bandcamp. As a relic from the age when lyrics were sometimes scrutinized with poetry’s intensity, I listen closely to the sonics of language, whether sung or spoken, and look up to lyricists whose words come alive both aloud and on the page.”

Balbo: Robin, thanks for posting ‘Shirts from the Distant Past’, my little song-poem hybrid. I’ll be happy to answer any questions you have. 

Editor: For myself, I see a continuum from womb heartbeat to dance to music to song to formal verse.  I would love to have any additional comments on the subject in general, or on the creation of this poem in particular, related to these elements.

Balbo: I love what you’re saying about womb, heartbeat, and dance. A formative text for me is Donald Hall’s essay on poetic form’s psychic origins, ‘Goatfoot, Milktongue, Twinbird‘. You probably know it. Hall proposes three metaphors for poetry’s deepest sources: Goatfoot, the impulse toward dance, rhythm, movement; Milktongue, the pure pleasure of language, the texture of words when spoken; and Twinbird, our desire for form, symmetry, wholeness, which is complicated and energized by the contradictions it contains and reconciles. To me, Hall’s terms just sound like different ways of envisioning exactly what you’re talking about. They apply as much to song as they do to verse. The meter varies by stanza or section: iambic heptameter (seven iambs) in the couplet verses—not so different, after all, from the tetrameter to trimeter shifts we find in many ballads. The “shirts” title refrain, which doesn’t appear in print till the last line, are two trimeter phrases. It was fun to find surprising rhymes to hold the whole song together. 

Editor:  Regarding ‘Shirts’, quite apart from the charming idea, I like the work that has gone into the metre, rhyme, idiosyncratic structure.

Balbo: Thank you. I wrote and sung ‘Shirts’ as a poetic song lyric—one that could be read and enjoyed but, ideally, would be heard. I view its structure as that of a call-and-response song in traditional format.  (In rock, for example, I think of George Harrison’s ‘Taxman’ with John and Paul harmonizing “Taxman, Mr. Wilson, Taxman, Mr. Heath” in answer George’s lead vocal.) In ‘Shirts’, the call-and-response comes from using the title as a refrain: it explains who the “you” is in each verse (when you hear it, anyway—I cut it from the visual text for fear it would seem repetitious without the music). Sometimes the title refrain answers a statement in the verse: “I gently touch your shoulder—a brief flash, then you’re gone” sounds like I might be talking (or singing) about a person, but it turns out to be those long-lost shirts—a playful fake-out.

Then there are the brief call-and-responses of the bridge sections which comment on the previous line or complete an unfinished thought: “Those V-neck disco shirts that dance no more…spectacular!” or “Embroidered jeans so tight that people talked…of nothing else.” They’re in iambic pentameter, with the second and fourth changing to heptameter if we count the two extra beats (set off on their own line) answering them.

The so-called “middle 8” (usually eight bars used to break up the verse-chorus/verse-chorus model) is delayed till just before the end: “You folded in your fabric everyone I used to be, etc.”  That’s meant to set up the payoff: it’s not the shirts but our lost selves— along with loved ones, lost ones, everyone—we’re missing or mourning. But writing or singing about shirts—clothing that shapes and defines us—makes the lyric less depressing, leavens it with wit (I hope) so that what’s more poignant comes at the very end where more dramatic music can counterbalance the mood—the contradictions reconciled, as Donald Hall might have put it.  

Of course, the very end is quieter – wistful again.

As I mentioned in Rattle (thanks again to Tim Green for giving both words and music a home), I grew up in the era when lyrics were often analyzed as seriously as poetry (and not just by undergraduates in long-ago dorm rooms under black light posters). Whether I’m writing poetry or songs, I listen closely to the different ways words sound—what works when sung doesn’t always work as well when spoken or encountered on the page—so when I do write lyrics, I try to make them both readable and singable. 

Poems and song lyrics operate differently, but there’s lots of overlap between them. I wanted ‘Shirts’ to operate on both levels, even if it tilts more toward song lyric than poem. 

*****

Ned Balbo’s six books include The Cylburn Touch-Me-Nots (New Criterion Prize), 3 Nights of the Perseids (Richard Wilbur Award), Lives of the Sleepers (Ernest Sandeen Prize), and The Trials of Edgar Poe and Other Poems (Donald Justice Prize and the Poets’ Prize). He’s received grants or fellowships from the National Endowment for the Arts (translation), the Maryland Arts Council, and the Mid Atlantic Arts Foundation. Balbo has taught at Iowa State University’s MFA program in creative writing and environment and, recently, the Frost Farm and West Chester University poetry conferences. His work appears in Contemporary Catholic Poetry (Paraclete Press), with new poems out or forthcoming in Able Muse, The Common, Interim, Notre Dame Review, and elsewhere. He is married to poet and essayist Jane Satterfield.

Literary: https://nedbalbo.com
Music: https://nedsdemos.bandcamp.com
‘Fluent Phrases in a Silver Chain: on finding poetry in song and song in poetry’ (essay in Literary Matters): https://www.literarymatters.org/14-2-fluent-phrases-in-a-silver-chain-on-finding-poetry-in-song-and-song-in-poetry/

Latest book: The Cylburn Touch-Me-Nots (Criterion Books): https://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/1641770821/thenewcriterio

Photo: “December 22-31, 2009” by osseous is licensed under CC BY 2.0.

Using form: Songs as poems: Duncan Gillies MacLaurin, ‘But At Least I Had A Ball’

I’ve always loved to sing an’ dance.
I’m better at the first.
An’ given even half a chance,
I’m bound to do my worst.
I’ve struggled sometimes with romance,
succumbed to alcohol,
but at least I had a ball.

I liked to smoke a lot of weed
an’ hash while in my prime.
I’d barely write an’ hardly read,
just wasted space an’ time.
I didn’t think that I’d succeed
with anything at all,
but at least I had a ball.

I did some LSD an’ coke,
but didn’t dare touch smack.
The people on it weren’t a joke.
I’ve never sampled crack.
I still enjoy a drink an’ smoke.
Like everyone, I’ll fall,
but at least I had a ball.

I wasn’t any good at jazz.
I tried it on trombone.
I’ve stayed away from razzmatazz.
I’d rather be alone.
I’ll never be as famous as
that guy from Montreal,
but at least I had a ball.

I found myself in poetry,
then turned it into song.
I see it as my destiny.
It’s here that I belong.
I may end up in poverty
with nobody to call,
but at least I had a ball.

*****

Duncan Gillies MacLaurin writes: “I’ve been wanting to do songs like Cohen and Dylan for years – ones that have a repetend at the end, and I’ve finally achieved that.” This poem was published in the current edition of Snakeskin.

Duncan Gillies MacLaurin is a Scottish poet who was born in Glasgow in 1962. He studied Classics at Oxford, left without a degree, and spent two years busking in the streets of Europe. He met a Danish writer, Ann Bilde, in Italy in 1986 and went to live in Denmark, where he teaches English and Latin. His collection of 51 sonnets, I Sing the Sonnet (2017), is online at Snakeskin. He blogs here. His experiences as an ex-pat poet are described in the first issue of the e-zine, The Chimaera.

Photo: “We Had Some Wild Parties” by lyndawaybi3 is marked with CC0 1.0.

Songs as poems: Paul Simon, ‘I Know What I Know’

She looked me over and I guess she thought I was all right–
All right in a sort of a limited way for an off-night–
She said, “Don’t I know you from the cinematographer’s party?”
I said, “Who am I to blow against the wind?”

I know what I know
I’ll sing what I said
We come and we go
That’s a thing that I keep in the back of my head

She said, “There’s something about you that really reminds me of money,”
She is the kind of girl who could say things that weren’t that funny
I said, “What does that mean I really remind you of money?”
She said, “Who am I to blow against the wind?”

I know what I know, etc

She moved so easily all I could think of was sunlight
I said, “Aren’t you the woman who was recently given a Fulbright?”
She said, “Don’t I know you from the cinematographer’s party?”
I said, “Who am I to blow against the wind?”

I know what I know, etc

Paul Simon’s 1986 ‘Graceland‘ album is packed full of these little character sketches and snippets of conversation – and all done with rhythm, part-rhyme, and structured repetition in both verse and chorus. The song gives him the right to a repetitive chorus (as well as memorable tune), but he moves away from a traditional song’s full narrative into fragmented images that give a complete impression – here, an upscale event with two people assessing each other’s social and economic status and relationship possibility, as they talk of Fulbright Scholarships and a previous “cinematographer’s party”. It all sounds very New York.

It is a very extensive picture in a few words, leaving the sort of impression you get from an Alice Munro short story. And it is backed by the chorus that appears to verify that the conversation was real, as well as to state Simon’s recognition of how his mind and creativity work. So the song’s structure allows him to enrich the verses’ pictured conversation by stepping back to be more reflective and philosophical in the chorus.

And as it’s a song, he is carried by melody and instrumentation and can be a little free with metre without it being in any way jarring.

I view songs as a branch of formal verse. But in many ways, as shown here, song can easily flex into areas that are less natural for pure verse.

Photo by Luise Gub

Various updates

I am shifting the focus of this blog to give more coverage to the wide range of formal poets currently writing (especially those who have contributed to the Potcake Chapbooks) and to songwriters who, at their best, are superb poets with tricks up their sleeves not accessible to regular versifiers.

The Potcake Chapbooks continue to be produced on an occasional basis: the tenth in the series, ‘Travels and Travails’, came out recently and the 11th, ‘Lost Love’, has been assembled to be illustrated by Alban Low. Future titles may (or may not) include chapbooks on cities, on teachers, on the seasons, on pets… it all depends on my finding or being sent enough strong and diverse poems on an interesting theme.

I had hoped to have a Christmas-season-themed chapbook out this year, but I am having difficulty finding the diversity I want. Not only diversity of style, but also of content: I would like to acknowledge not just Christmas and Christmas trees and Christmas parties, but also Hanukkah, Kwanzaa, Festivus… everything around the solstice that has given birth to celebrations of the change in the year. (And with some recognition that this looks very different in the southern hemisphere.) Perhaps I will find enough to pull this chapbook together for the end of 2022.

In the meantime I welcome submissions of formal poems on any theme to robinhelweglarsen@gmail.com, but I prefer poems previously published: I don’t have an “accept or reject” procedure, I simply hang onto poems I like until, one of these years, I may have a use for some of them. So, as I don’t want anyone getting antsy about a poem not being available for use elsewhere, the Potcake Chapbooks should not normally be your first place publishing any given poem.

“Temple of British Worthies” by foshie is licensed under CC BY 2.0

Poetry Resources: A.Word.A.Day

One of the greatest resources for any lover of words is the (free) email subscription to A.Word.A.Day from wordsmith.org, founded by Anu Garg in 1994. Of course, you may well be getting this already as one of the 400,000 subscribers in 170 countries, enjoying the definition, pronunciation, etymology, usage and visual illustration of a not-quite-random word five days a week. Added bonuses include a quotation from a writer on their birthday, and limericks, anagrams and puns in the readers’ comments on the weekend.

This week’s theme is words used by singer-songwriter Roy Zimmerman, and is the trigger for my posting about A.Word.A.Day. Roy Zimmerman, as guest editor for A.Word.A.Day, writes:

“When my wife Melanie and I write a song, the Idea is out in front. People often ask which comes first, the melody or the lyrics. We say the Idea, with a capital I. The Idea takes shape as a hook — a little snatch of lyrics and melody — and the hook gives birth to a tune, a meter scheme, and a rhyme scheme.

We both love words. We’re both aware that words do real work in the world, especially words that rhyme and meter well. That’s what we’re trying to do with these songs — provide context, history, laughter, and encouragement for the work of social justice.

The description of the sequence for songwriting is virtually identical to that for writing poetry – and although poetry doesn’t necessarily have a tune, poetry definitely has a tone, a mood, that forms in the same place. Songs and poetry are very close siblings. Sometimes songs are forgiven weak lyrics because of a strong melody; sometimes poems are forgiven their lack of rhythm and rhyme because of their strongly expressed ideas and images. But at their most memorable they fuse as catchy songs that can also be fully enjoyed as poems without the music.

In either case, they are completely dependent on words. And to prod your word awareness, there is nothing simpler than the daily email from Anu Garg.