Where’s the young man gone,
who lived in mirrors so long?
Putting old masks on.
This was published in Asses of Parnassus, a most worthy site for short verse, especially the flippant, frivolous or sarcastic. “Young Man” seems to be a theme I keep returning to, probably because I keep having birthdays. It’s easy enough to feel in your early 30s when you’re climbing a tree to pick fruit, or swimming, or reading; but a mirror may offer an unexpectedly different opinion.
Technically a loose sort of haiku, this poem meets the requirements of 5-7-5 syllables and the volta between lines 2 and 3, but hardly addresses a season and its sensibilities. The rhyme and near-rhyme of the three lines is not something required in Japanese, but seems to me to be necessary in an English haiku to make it a poem, i.e. to differentiate it from 17 syllables of prose written over three lines.
And when I reach the end,
numbers and words all done,
have to be fed and dressed again,
I’ll love the birds and sun.
This little poem was published recently in Bewildering Stories, and I like it for a couple of reasons: its simplicity (echoing the simplicity of the states of beginning and end of life, the simplicity of the basics of being human); and its completeness – it covers an entire life, and I can’t think of more words that could be added; and the formality, not only of the simple rhythm and simple rhymes, but of the structure, the line-by-line echoing of the beginning of life in the end of life.
For all these reasons it is an easy little poem to remember and recite, and that is satisfying in itself.