Tag Archives: ageing

Poem: ‘Full Disclosure’

“The trouble with this growing old,” he said,
“You lose so much . . . and you get what instead?
If you can hang a bath towel on your tool
it’s wasted when you’re in an all-boys school.
Time was, I’d come — as you’d expect —
with just a look, a touch.
Now, not so much.
The only thing that gets me full erect
is feeling flesh firming from kiss and grasp;
so all my work is trying to make her gasp!
I need her climax if I’m to get sated.”
He looked at her. She looked at him. He waited.

*****

This semi-formal poem was published in the Lighthearted Verse subsection of Formal Poetry in that wonderfully rich and varied magazine, Better Than Starbucks. Where else could you find such a variety of areas of expression as BTS’ Regular Feature Pages?
Free Verse
Haiku
Formal Poetry
Poetry Translations
Poetry for Children
International Poetry
African Poetry
Experimental, Form, & Prose Poetry
Poetry Unplugged
Fiction
Flash Fiction & Micro Fiction
Better Than Fiction (creative nonfiction)
The Interview
Interviewee Poems
… and From The Mind of Alfred Corn

And tolerant enough to put up with my verse on occasion! Unfortunately they have announced they are going on hiatus… hopefully they will be back in 2023, as they have been a truly excellent outlet for all manner of poetry and prose.

Photo: “Mystery Man meets a friend” by mossimoinc is licensed under CC BY-ND 2.0.

Potcake Poet’s Choice: Michael R. Burch, ‘Ordinary Love’

Indescribable—our love—and still we say
with eyes averted, turning out the light,
“I love you,” in the ordinary way

and tug the coverlet where once we lay,
all suntanned limbs entangled, shivering, white…
indescribably in love. Or so we say.

Your hair’s blonde thicket now is tangle-gray;
you turn your back; you murmur to the night,
“I love you,” in the ordinary way.

Beneath the sheets our hands and feet would stray
to warm ourselves. We do not touch despite
a love so indescribable. We say

we’re older now, that “love” has had its day.
But that which Love once countenanced, delight,
still makes you indescribable. I say,
“I love you,” in the ordinary way.

Michael R. Burch writes: “These are some tidbits about the poem:
This was my first villanelle and it’s missing a tercet. The missing tercet was pointed out to me by the formalist poet Richard Moore, who said he still liked the poem. I didn’t feel that I had anything to add, so I left the poem as it was. I’ve never been a stickler for the rules, anyway.
‘Ordinary Love’ was originally published by The Lyric. It later won the 2001 Algernon Charles Swinburne Poetry Award, was published by Romantics Quarterly, which had sponsored the contest, and RQ nominated it for the Pushcart Prize.
The poem has been translated into Hungarian, as noted below.
That’s not too shabby for my first villanelle!
Here is the complete publication history:
Published by The Lyric, Romantics Quarterly, Amerikai költok a második (in a Hungarian translation by István Bagi), Mandrake Poetry Review, Carnelian, the Net Poetry and Art Competition, Famous Poets & Poems, FreeXpression (Australia), PW Review, Poetic Voices, Poetry Renewal, Poem Kingdom and Poetry Life & Times; also winner of the 2001 Algernon Charles Swinburne Poetry Award sponsored by Romantics Quarterly and nominated for the Pushcart Prize. The last time I checked online, it returned nearly 10,000 results for the first line.”

Michael R. Burch is an American poet, editor and translator who lives in Nashville, Tennessee with his wife Beth, two outrageously spoiled puppies, and the ghost of a hamster, Olive, murdered by a former canine family member. For an expanded bio, circum vitae, career timeline, reviews, interviews and other information of interest to scholars, please click here: Michael R. Burch Expanded Bio. To read the best poems of Mike Burch in his own opinion, with his comments, please click here: Michael R. Burch Best Poems.

“Ordinary LOVE” by InfoMofo is licensed under Openverse from WordPress.org

My own favourites: ‘To Myself In 50 Years Time’

Old fool! You really think yourself the same
As I who write to you, aged 22?
Ha! All we’ve got in common is my name:
I’ll wear it out, throw it away,
You’ll pick it up some other day….
But who are you?

My life’s before me; can you say the same?
I choose its how and why and when and who.
I’ll choose the rules by which we play the game;
I may choose wrong, it’s not denied,
But by my choice you must abide….
What choice have you?

If, bored, I think one day to see the world
I pack that day and fly out on the next.
My choice to wander, or to sit home-curled;
Each place has friends, good fun, good food,
But you sit toothless, silent, rude….
And undersexed!

Cares and regrets of loss can go to hell:
You sort them out with Reason’s time-worn tool.
Today’s superb; tomorrow looks as well:
The word “tomorrow” is a thrill,
I’ll make of mine just what I will….
What’s yours, old fool?

This poem, first published in Snakeskin No. 147, September 2008 and recently reprinted in the Extreme Formal Poems Contemporary Poets anthology edited by Beth Houston, is symptomatic of my constant concern with mortality. It was also a way to be provocative: under the guise of insulting myself, I got to insult all older generations. And it was also an exercise in poetic structure: each stanza presents an aspect of the superiority of present youth over future age. (Premise and conclusion aren’t necessarily made as statements, many times rhetorical questions are used instead.) The structure of each stanza is to begin with pentameters for a sense of reasonableness in the first three lines, pick up the pace for the next two lines, and end with a short punchline. Aggressive and effective.

Yes, I wrote it when I was 22. I don’t know if I will be able to concoct a suitably terse and dismissive answer when I’m 72. But it’s a favourite poem of mine, and I owe it a response.

Photo: “Day 005: The child is father to the man.” by JesseMenn is licensed under CC BY-NC-ND 2.0

Sonnet: ‘The Body Retreats’

Loss of response of toes, legs turned to jelly,
we’re fighting rearguard actions through the body:
the hair deserting, skin becoming shoddy,
strengths all withdraw – to reinforce the belly.
Under sustained attacks, the ankles fail,
cannot provide support. Legs mutiny,
they seize the muscles when no scrutiny
at night stops leg cramps grabbing to impale.

Stamina fading in both heart and lung,
sex organs weakened, bold lusts dying back,
skull’s the last stronghold where all force retreats.
With fading senses out the window flung,
success is redefined not as Attack,
but barely maintained memory and wits.

In the aftermath of the no-holds-barred wrestling match for the US Presidency by Trump and Biden, both septuagenarians, let us remember that they are past the “threescore years and ten” that humans are allocated by the Bible–to which both wrestlers profess to adhere. Things are going downhill at this point, regardless of how much care you take.

It’s time for science, the medical profession and gengineers specifically, to step up and give us all the tools to stop us ageing. Thank you, and I personally would appreciate it sooner rather than later!

This sonnet was originally published in Snakeskin, currently prepping for its 25th anniversary as a monthly online poetry magazine–likely the oldest such in the world!

“Getting old in dignity…” by ЯAFIK ♋ BERLIN is licensed under CC BY-NC-SA 2.0

Potcake Poet’s Choice: Chris O’Carroll, “Ode to Old Age”

Chris O'Carroll

Chris O’Carroll

Ode to Old Age

I walk into a room and suddenly
I’m at a loss. What did I want in here?
That puckish brain-tweaker, reality,
Has learned to shift its shape or disappear.
I used to have to smoke expensive weed
To tune in to this zoned-out paradigm.
Today my skull packs all the buzz I need.
I’m high on failing cells and passing time.

Each friend or relative that I outlive
Is one less witness to my foolish youth.
Now any version of the past I give
Is more or less the undisputed truth.
What names and numbers I may have forgotten
Are obligations I’ve been glad to shed.
Untangled from the past I once was caught in,
I rest in peace before I’m even dead.

Chris O’Carroll writes: “When my late mother was in her early 80s, and could still notice and comment on the progress of her dementia, “losing my marbles” was her term of choice for the experience. I gave some thought to titling this poem “Ode to Lost Marbles” in her honor. Laughter can’t make decline and death any less terrible, but it sure does make life more fun in the meantime.”

Chris O’Carroll is the author of The Joke’s on Me (White Violet Press, 2019).  He has been Light magazine’s featured poet, and his poems have appeared in Literary ReviewThe New StatesmanThe SpectatorLove Affairs at the Villa Nelle, and The Great American Wise Ass Poetry Anthology. “Ode to Old Age” was originally published in Light.

Poem: “Rubble Faced”

 

 

Because my mind and life’s so active
my face has been reduced to rubble.
I’m glad I think I’m unattractive –
it helps to keep me from worse trouble.

The Asses of Parnassus published this as their Valentine’s Day post in 2018. Thanks, Brooke Clark!

As for the truth of the poem, who knows. Maybe it applies to all of us to some extent, as we age?

Triolet: “When Sunrise Gilds Your Hair”

You bring me back to when I once was young
When candles gild your eyebrows and your hair;
And to this rocky isle from which I’ve sprung,
You bring me back to where I once was young,
Birthplace of all the varied songs I’ve sung.
Now lying with you in the predawn air
You bring me back to when we both were young
As sunrise gilds your eyebrows and your hair.

This poem was originally published in The Rotary Dial, a Canadian monthly of 12 formal poems that ran some 50 issues before packing up in 2017. It was edited by two prize-winning Canadian poets, Pino Coluccio (winner of the Trillium Book Award for “Class Clown”) and Alexandra Oliver (winner of the Pat Lowther Award for her collection “Meeting the Tormentors in Safeway”). A very enjoyable magazine, I’m sorry it’s gone.

A triolet is strangely attractive form – it only has two rhymes, and several of the lines are required to repeat (though slight variations in the repetition are allowed, carrying the sense forward into new areas). So the rhyme scheme is ABaAabAB, with lines 1, 4 and 7 and lines 2 and 8 repeating, yet having fresh meanings as the little poem moves along.

In the case of this poem, being married for 25 years became enmeshed with returning to live in my home town after 40 years. The triolet’s structure of repetition suits a poem about development, ageing, memory, return. 

Sonnet: “The Quincentenarian Looks Back”

“Twentieth century”! – hard to think it through,
remember details in that distant view…
At her tenth birthday party, why’d I throw
her in the pool, all dressed up? Still don’t know.
Later we lived together overseas;
I had no clue of female hygiene needs,
never bought tampons, she used toilet paper.
Later she had a child. Mine? I wonder.
I’d left, we lived with others, better fit…
or did we marry, and have kids, then split?
I married once or twice, had kids, I’m sure.
Sent her too rude a joke, and heard no more.
We knew so little in those small young lives…
I miss you, though, my girl, or wife, or wives.

This science fiction sonnet, maybe a little flippant, was published recently in the Rat’s Ass Review edited by Roderick Bates. But what will happen when people live longer and ever longer? At what point will be stop bothering to remember things that were once essential to our lives? And the photo is a little flippant, too – if we start living to 500, it can only be because we can reverse aging. There may be a few eccentrics who choose to maintain their bodies as “old”, like in the photo, but I think most people would opt for something in the biological 20s.

And, really, it’s not so much a sonnet as 14 lines rhymed in pairs. And even the rhymes are pretty iffy. Oh well. But so long as you amuse or otherwise engage Rick Bates, you have a good chance of being published in RAR. His basic advice for anyone who has something they are dithering about sending out is: “Go ahead and submit.”

 

Haiku: “Young Man”

Ageing Man in Mirror

(In the mirror)

Where’s the young man gone,
who lived in mirrors so long?
Putting old masks on.

This was published in Asses of Parnassus, a most worthy site for short verse, especially the flippant, frivolous or sarcastic. “Young Man” seems to be a theme I keep returning to, probably because I keep having birthdays. It’s easy enough to feel in your early 30s when you’re climbing a tree to pick fruit, or swimming, or reading; but a mirror may offer an unexpectedly different opinion.

Technically a loose sort of haiku, this poem meets the requirements of 5-7-5 syllables and the volta between lines 2 and 3, but hardly addresses a season and its sensibilities. The rhyme and near-rhyme of the three lines is not something required in Japanese, but seems to me to be necessary in an English haiku to make it a poem, i.e. to differentiate it from 17 syllables of prose written over three lines.