Tag Archives: formal verse

Michael R. Burch: ‘For All That I Remembered’

For all that I remembered, I forgot
her name, her face, the reason that we loved …
and yet I hold her close within my thought:
I feel the burnished weight of auburn hair
that fell across her face, the apricot
clean scent of her shampoo, the way she glowed
so palely in the moonlight, angel-wan.

The memory of her gathers like a flood
and bears me to that night, that only night,
when she and I were one, and if I could …
I’d reach to her this time and, smiling, brush
the hair out of her eyes, and hold intact
each feature, each impression. Love is such
a threadbare sort of magic, it is gone
before we recognize it. I would crush

my lips to hers to hold their memory,
if not more tightly, less elusively.

*****

Michael R. Burch writes: “For All That I Remembered” is one of my personal favorites and one of a number of poems I have written about the transience of memory, along with “The Effects of Memory,” “Violets,” “Moments,” “Distances,” “Redolence,” “Vacuum,” “Afterglow” “Memento Mori” and “Remembrance.” “For All That I Remembered” has been published by The Raintown Review, Boston Poetry Magazine, la luce che non muore (Italy), The Eclectic Muse (Canada), Kritya (India), Jewish Letter (Russia), Gostinaya (in a Russian translation by Yelena Dubrovin), Freshet, Orchards Poetry, Poetry Life & Times, Sonnetto Poesia (Canada), Trinacria, The New Formalist and Pennsylvania Review.”

Michael R. Burch is an American poet who lives in Nashville, Tennessee with his wife Beth and two outrageously spoiled puppies. Burch’s poems, translations, essays, articles, reviews, short stories, epigrams, quotes, puns, jokes and letters have appeared more than 7,000 times in publications which include TIME, USA Today, The Hindu, BBC Radio 3, CNN.com, Daily Kos, The Washington Post and hundreds of literary journals, websites and blogs. Burch is also the founder and editor-in-chief of The HyperTexts, a former columnist for the Nashville City Paper, and, according to Google’s rankings, a relevant online publisher of poems about the Holocaust, Hiroshima, the Trail of Tears, Darfur, Gaza and the Palestinian Nakba. Burch’s poetry has been taught in high schools and universities, translated into fifteen languages, incorporated into three plays and two operas, set to music by twenty composers, recited or otherwise employed in more than forty YouTube videos, and used to provide book titles to two other authors. To read the best poems of Mike Burch in his own opinion, with his comments, please click here: Michael R. Burch Best Poems.

Memory” by Kris Krug is licensed under CC BY-NC-ND 2.0.

Short poem: ‘Disappearance’

I’ve always been around, since before I can remember,
so it just would be so strange, if one day I should dismember,
and my body disappear, like a swallow in September…
Will there be no glowing coal? Of my life survive no ember?

*****

This short poem was published on a page of ‘Senior Moments’ in the current Lighten-Up Online. I like the rhythm (there’s a pause in the patter in the middle of each line) but the simile is bogus: unlike with swallow migration, dead people are unlikely to show up again the next spring…

Photo: “Swallows” by Marie Hale is licensed under CC BY 2.0.

Clerihew: ‘Robert Bridges’

Robert Bridges
was way too religious.
He rhymed like mad for his God,
but his knowledge of Science was flawed.

*****

This clerihew was recently published in The Asses of Parnassus. Regarding the form, Wikipedia says it best: “A clerihew is a whimsical, four-line biographical poem of a type invented by Edmund Clerihew Bentley. The first line is the name of the poem’s subject, usually a famous person, and the remainder puts the subject in an absurd light or reveals something unknown or spurious about the subject. The rhyme scheme is AABB, and the rhymes are often forced. The line length and metre are irregular. Bentley invented the clerihew in school and then popularized it in books.”

As for the subject, Bridges had a lifelong drive for nature, religion and poetry; he produced hymns like “When morning fills the skies”, launched Gerard Manley Hopkins by bringing out a posthumous collection of his poems, and became Poet Laureate. But his poetic style was, like the phonetic alphabet he developed, idiosyncratic and anachronistic; definitely interesting, but not that successful.

It’s not surprising that he is little known. He’s an acquired taste, and even then you have to be in the right mood.

Short poem: ‘Loss’

Which is the worst –
Is it the loss, or memory of loss,
Or loss of memory? Who gives a toss
When the brain’s banks have burst
And all we valued yesterday
Is washed away?

*****

The above is a short poem, semi-formal (i.e. it’s in iambics, it rhymes, but it lacks formal structure) published in this month’s Snakeskin No. 298. I like semi-formal because it allows natural expression in a way that formal structure often prevents. Contrast these examples from Matthew Arnold of the formal (from The Scholar-Gipsy) and semi-formal (from A Summer Night):

Thee at the ferry Oxford riders blithe,
Returning home on summer-nights, have met
Crossing the stripling Thames at Bab-lock-hithe,
Trailing in the cool stream thy fingers wet…

The inversions of adjectives and phrases were used to fit rhyme and metre to line length. Drop the line length requirements and, even retaining the “thee”s and “thou”s, the expression is more naturally conversational:

And the rest, a few,
Escape their prison and depart
On the wide ocean of life anew.
There the freed prisoner, where’er his heart
Listeth will sail…

Poor Matthew Arnold! With his father a famous Headmaster and himself an Inspector of Schools, there is a sad irony in so much of his poetry being about escaping the tedium of regimented Victorian life.

Photo: “Müllhaufen Villa V R s 1000 s” by rosalux-stiftung is licensed under CC BY 2.0.

Calling the Poem: 13. ‘Crafting the Verse’

We stand on two banks of the river that’s flowing between us.
I’ll bridge my new thoughts out to you with a verse.
First I form key ideas – they need clarity, cleanness –
The bridge forms an outline, takes shape in my head.
Now that bridge must be built,
Built regardless of canyons, or mud flats and silt.

The pillars are images placed first for more of the bridge to traverse,
With my strongest words buttressing them so they’re not washed away.
Their positions are set by the distance and shores,
While the force of the water, the shape of the bed,
And the landscape and soil on my side and yours,
The allowance for possible earthquake or storm,
The demands of the load that the bridge will convey…
These determine the structure, materials, form:
For the best bridge will meet site demands
With both strength and matched style.
So the poet needs meter and rhyme, every trick he commands,
Or the verses won’t carry their burden, will fail to beguile.

Though you see stone or steel in the bridge, for the most part it’s air,
Rhythmic arches of unspoken airy allusion, illusion,
Outlined in hard words and designed to be elegant, spare.
So this poem’s a book, that’s reduced to an essay, reduced more compactly
To two hundred lines, sacrificing precision
To memory’s need for concision, elision.
Two hundred exactly?
No, not exactly. (Exactly!)

From the sweep, pattern, length,
To its delicate strength,
Whether old Roman aqueduct, young Golden Gate,
Whether flowing with water or people and freight,
Its clean shape was constrained by the structural needs and efficiencies,
Driving its strength and position and duty.
All unstructured words in the river are wasted deficiencies.
Poems will last quite as long as an old Roman aqueduct,
Bridging the banks, bearing brightly in rhythms of beauty,
If all ostentation and ornamentation
Support the key functions in what you construct.
Raise your sights to the Space Elevator, that cable,
That modern-day Tower of Babel,
To not just bridge over
A strait or the Severn
But up! to bridge up! at the same time, to heaven.

Cloaked gods were invoked,
And the tiger broke cover,
Your poem connects river banks.
Now give thanks.

*****

When I moved to Denmark in my early 20s I was intrigued to hear that engineering students at a local university began their studies, not with lectures on a variety of key subjects, but by being placed in teams and told to design a bridge that would meet the demands for specific use at a specified site. Materials, geology, weather, load, cost, elegance and everything else that goes into bridge design all had to be researched and included in the project. When students had completed a whole series of projects, they had earned their degree. It was a very different approach from the lecture-based university courses that I had dropped out of in the UK.

How does this relate to writing poetry? Well, it brings to mind Heinlein’s ‘first law of writing’: “You must write.” Also the old story of the would-be concert-goer lost in New York City, asking a man with a violin case how to get to Carnegie Hall and being told “Practice, practice, practice.” There are a lot of factors involved in writing verse – some are common across all cultures and languages while others are language-specific. They all involve ideas (and their mysterious origin), images and their expression in words; but making those words so effective that they evoke an appropriate response in the reader or listener, so effective that they can be remembered and recited, requires the use of a whole range of language-specific factors that are mastered by doing.

By the way, the “two hundred lines” mentioned above refers to the length of the entire ‘Calling the Poem’ e-chapbook that this is part of. This chapbook is a single work, though constructed of various formal and semi-formal pieces.

Photo: “Roman Bridge, Merida” by Jocelyn777 Love Europe is licensed under CC BY-SA 2.0.

Calling the Poem: 10. ‘Inspiration 1’

When the god’s in you, you’re not blessed nor raped;
it’s not Zeus in whatever guise he wears,
nor Yahweh taking Mary unawares,
nor anything which could be fought, escaped;
nor is it there where your complete orgasm–
from curling toes to skull-top tingling hair–
meets voodoo god who rides you as nightmare,
meets “therapy” of ECG’s dead spasm.

But winkled from your shell by muse or god
you’re in unmoving time, in time that seems
to Rip Van Winkle ordinary, not odd,
there where True Thomas by fay queen is smitten…
and when you wake from momentary dreams
two hours have gone by, and the first draft’s written.

*****

Even if, as some artists relate, they have been taken over by a god, muse, or supernatural force of inspiration, the feeling is not one of fear or terror as you might expect from being possessed. The process of inspired creation typically gives a feeling of calm, concentration and controlled excitement. The aftereffects can be completely different: exhaustion, exuberance, depression… The connection has been broken, the mind returns to a different state.

This version of the sonnet has been cleaned up from what was originally published as an e-chapbook by Snakeskin in issue 236 (unfortunately Archives are still down at time of writing). I have removed the four-letter words from the first four lines and generally reduced the probable offensiveness to my Christian and Muslim friends. However I think there are two points to be made that are more important than sacrilegious language:

Why is it acceptable to portray the coarseness of other people’s gods to schoolchildren, while it is forbidden to discuss the immorality of one’s own group’s preferred deity, even among adults?

And more importantly, why is it considered acceptable for a god (Yahweh) to impregnate a young female (Mary) without her consent? Isn’t this a Handmaid’s Tale level of thinking about the rights of the male and the insignificance of the female? Isn’t this a dangerously inappropriate story to be telling our children?

Of course the “Immaculate Conception” is just an unscientific fairytale. It is far more likely that, as contemporary Jewish rumour had it, Mary got pregnant by a Roman soldier called Pantera, and that Joseph (through love or pity) took her away to have the child in his home town of Bethlehem rather than have her stoned to death as would have been likely for having sex before marriage, especially with one of the idolatrous, beard-shaving, pig-eating Western soldiers of the Occupation

Photo: Life size bronze of Rip Van Winkle sculpted by Richard Masloski, copyright 2000; Photograph by Daryl Samuel

Potcake Poet’s Choice: David Whippman, ‘Who Were You?’

I never really found out who you are.
I only saw what I preferred to see.
I realise now it wasn’t meant to be.
I thought you were my one true shining star.
My cordon bleu, champagne and caviar
But really you’re a lukewarm cup of tea.
I thought you cared: you soon enlightened me.
I should have just admired you from afar.

It really was a silly thing to do,
Dropping my guard to let you in my head.
You left such an emotional mess behind.
And now you’re gone, I look around and find
An empty wallet and an empty bed.
And still there is the question: who are you?

*****

David Whippman writes: “As someone who is by aptitude a prose writer (much as I love poetry, both reading and writing it) I gravitate to a structured form of verse because I don’t have that  instinct necessary for writing good free verse. The sonnet form gives a ready-made structure and discipline, but allows some fluidity as well.

David Whippman is British, in his 70s, long retired after a career in healthcare. He writes stories and articles as well as poems. Outside of writing, his hobbies are music, chess and visual art. (And reading, of course.)

Image: “question mark” by WingedWolf is licensed under CC BY-NC-ND 2.0.

Calls for Submission: formal verse

Of the various publication opportunities specifically for formal/traditional poets, three are taking submissions until July 15, and four other formal-friendly publications have submission deadlines of July 31. There is no submission fee for any of them. Here they are – the links are to the submission requirements:

Able Muse (magazine) Deadline, July 15.
Submit one to five metrical poems (or one long poem), rhymed or unrhymed. (A poem of more than 40 lines is considered a “long” poem.)
All types of formal poetry are welcome, from traditional to boundary-pushing. We want well-crafted poems that use meter skillfully and imaginatively (with rhyme or not), in a contemporary idiom that reads as naturally as free verse.

Able Muse Press (book-length manuscript) Deadline, July 15.
At least 50 pages of poems – same preferences as for the magazine.
There’s NO reading fee.
“We respond within 9 months or so.”

Helen Schaible International Sonnet Contest Deadline, July 15.
Categories:
1 Traditional Sonnet – Shakespearean or Petrarchan
2 Modern Sonnet
Open to All. Free. Enter only one poem in either Category #1 or #2, or one poem in each.
Prizes for both categories: First Prize: $50. Second Prize: $30. Third Prize: $20.

Formal-friendly magazines, themed and with July 31 cut-offs:

Snakeskin (short poem issue, nothing over 10 lines). At the link, read the tabs on the left side for submission details. Submit earlier than the very end of July, as publication is scheduled for August 1st. Editor: George Simmers.

Allegro (theme: Freedom) Four poems max. Editor: Sally Long.

Amsterdam Quarterly (theme: City and/or Country) Two poems max. Editor: Bryan R. Monte.

Rat’s Ass Review (unthemed – the editor publishes whatever he damn well feels like publishing, as you might have guessed.) Five poems max. Editor: Roderick Bates.

In addition:

Rhizome Press (not to be confused with Rhizome Books) publishes anthologies of formal verse. Editor Beth Houston is taking submissions of up to 10 sonnets for Extreme Sonnets III, and up to 10 “extreme formal poems of at least twelve lines” for Extreme Formal Poems II. The submission deadlines are not given on the website, but will presumably follow on the publication of Extreme Sonnets II which is currently in the works.

UPDATE from Beth Houston, 11 July 2022: “At long last Extreme Sonnets II is published and available on Amazon! Will there be an Extreme Sonnets III? Likely, but not for awhile. In the meantime I’ll be putting together an anthology of love sonnets—extreme sonnets, of course. I’ll post submission details on the Rhizome Press website soon. All sonnets included in Extreme Sonnets, Extreme Sonnets II, and Extreme Formal Poems will automatically be considered. Stay tuned for more details.”

Calling the Poem: 5. ‘Of Muses’

When thoughts, fantastic dreams, bright images,
invade you from inside without relief –
thoughts that aren’t yours, nor come from the outside –
then, heedless of the real world’s scrimmages,
you can’t ignore, forget, refute, refuse.
Forces not you, that ride you and bestride,
when viewed with self-delusion, self-belief,
must therefore be some spirit, god, or muse.

*****

This is the fifth of the 15 poems in the ‘Calling the Poem’ series, published as a Snakeskin e-chapbook. From the awareness of the creative mood to the valuing of an idea, to the attempt at expression, to the crafting and polishing of the item, there are several stages in the creation of a piece of art. I am trying to lay out my sense of this process, and of how any individual can choose to develop it, and produce more and better art.

It’s my belief that many, many people could be the most amazing poets or other creators, but they don’t go down that path because they choose not to pay attention to the stray thoughts and images that come their way. For those of us who try to follow and develop the images, there is always the question of where they come from: from within us, or from the outside? I think humanity’s self-understanding is very primitive so far, and that there are layers under layers still to be peeled back. All our answers are best guesses, working hypotheses, delusions… but they are all we have, and valid and valuable when seen in that light.

Most of the poems in this series are semi-formal – they have enough rhythm and rhyme to facilitate their recitation, but lack the formal structures, the appropriate patterns, that can be aspired to. To me the recitation is key, because poetry is auditory in nature, in its origin, at its heart. It is almost as old as singing, which is in turn almost as old as rhythmic babbling and drumming. The poem printed on the page is not the poem itself, it needs to be read (aloud, or in your mind’s voice) in order to become the poem.

So I don’t have strong opinions on whether to capitalise the first letter of each line of a poem: it doesn’t impact the sound. But if it can help with the reading and comprehension – by not capitalising and thereby showing the flow of the sentence, or by capitalising in order to differentiate from spillover part-lines and thereby retaining the metre or rhythm – then an appropriate choice should be made. The version of this work that I am using is all first-letter capitalised. I’ve modified that today because I felt the poem was more comprehensible when the individual sentences were more clearly marked; the issue isn’t otherwise important.

And, no, I’m not impressed with concrete poems or shape poems as verse, although they can be excellent as jokes and witticisms.

Photo of “Henri Matisse – Dance [1910]” by Gandalf’s Gallery is licensed under CC BY-SA 2.0.

Potcake Poet’s Choice: Richard Fleming, ‘His Room’

It took five minutes, more or less,
to fill, with what he left behind,
a cardboard box and to compress
into its space, his life, unsigned
in much the way some paintings are,
then stash it in the waiting car.

In those five minutes, I remained
there in the small, vacated room,
while the red-faced landlord explained
a small arrears. Would I assume
responsibility and pay?
My conscience made me easy prey.

*****

Richard Fleming writes: “Growing old, I find myself preoccupied with life’s endings: a balancing of accounts, so to speak, and the inevitable feelings of regret and remorse for things done badly or left undone. Deliberations of that sort inspired this piece of verse, as did the lonely, final years of renowned Guernsey-born novelist, G B Edwards, the demise of an old friend in similar straitened circumstances and, of course, Larkin’s famous poem, Mr Bleaney. I think ‘His Room’ manages, despite its brevity, to encapsulate the ‘whimper’ with which some lives end. A simple rhyme scheme seems best suited to the poem’s mundane subject matter.”

Richard Fleming is an Irish-born poet currently living in Guernsey, a small island midway between Britain and France. His work has appeared in various magazines, most recently Snakeskin, Bewildering Stories, Lighten Up Online, the Taj Mahal Review and the latest Potcake Chapbook ‘Lost Love’, and has been broadcast on BBC radio. He has performed at several literary festivals and his latest collection of verse, Stone Witness, features the titular poem commissioned by the BBC for National Poetry Day. He writes in various genres and can be found at www.redhandwriter.blogspot.com or Facebook https://www.facebook.com/richard.fleming.92102564/

Photo: “Emptied cardboard box” by Creativity103 is licensed under CC BY 2.0.