Category Archives: short poems

Short poem: RHL, ‘Clearing the Cache’

At night we dream to clean our memory,
discard trash from our cache.
Reincarnating after death would be the same;
the past, scraped by death’s emery,
unknown in the new game,
cleansed of our memories, but with a stash
of added skills…
and karma’s unpaid bills.

*****

No, I don’t believe in reincarnation. I don’t believe in anything, or in nothing; I’m an absolute agnostic. “I think therefore I am” is as far as you can go with any certainty – even “who or what I am” is ultimately unknown.

‘Clearing the Cache’ was published in Bewildering Stories. Thanks, Don Webb (if you exist, of course…)

Glitch 183” by mikrosopht [deleted] is licensed under CC BY 2.0.

Short Poem: Andrew Sclater, ‘Dear Mother’

Dear Mother come softly across your grey veil
and onto the path in the dark where the snail
is crossing obliquely and nightjars sing sweetly
and put down your toilet bag quietly, discreetly
on the rim of the cemetery fountain. Now wash
your hair free of this mud and these worms, and squash
those white maggots that gleam in your ears,
then smile as you used to. We’ll have no more tears.

*****

Andrew Sclater writes: “I think everyone who loses a parent probably wants to resurrect them somehow. But memory is a false friend. We can’t see them clearly enough: we know, with vagueness, what they were like, but not who they were. We’d like to go back but we can’t, though this poems attempts to. Then, the realisation that we stand alone, orphaned, comes slowly, painfully and (awkward as it is) angrily as we grieve. This poem was delivered almost complete to me. It simply flowed out of the first line in a rare and rather magical way. I still like it more than almost everything I’ve written, placing my discomfort so tidily into its formal box.”

‘Dear Mother’ first appeared in Poetry Review.

Andrew Sclater is a Scottish poet currently living in Paris. He has published poems in Ambit, Best Scottish Poems, The Dark Horse, Magma, New Writing Scotland, Poetry Review, Shearsman and elsewhere. He co-founded Butcher’s Dog poetry magazine and the National Botanic Garden of Wales. He has been an editor of Charles Darwin’s correspondence and his Dinner at the Blaws-Baxters’ was published in 2016 by HappenStance Press. His newest pamphlet Quite Joyful is from Mariscat Press.

Photo: “.a…d.i.s.t.a.n.t…memory.” by DeeAshley is licensed under CC BY 2.0.

Using form: RHL, ‘Formal vs Free’

Look: formal verse can be china for tea,
a golden goblet, a mug made of clay.
Free verse is putting mouth to stream to drink.
Yes, you could cup your hands… but do you think
museums want to buy that to display
your “memorable skill”, your “artistry”?

*****

‘Formal vs Free’ is published in the current ‘Blue Unicorn‘, in a section loaded, as often, with verse about verse.

Photo: “Red-figured Greek Red-Figure Kantharos (Drinking Vessels) with Female Heads 320-310 BCE Terracotta” by mharrsch is licensed under CC BY-NC-SA 2.0.

Lindsay McLeod, ‘The Swing’

The black dog comes less to me lately
I fight the bait of the Siren’s barbed songs
I’ve tightened my belt to the hunger I’ve felt
scanned the sky for a place to belong.

But I’ve been to this point of the compass before
since we twitched off our vows and our rings
alone in the dark at one end of the arc
where that half-broken pendulum swings.

Still I’ve nothing left here to hold onto
afraid I’ll fall back to the place that I came
where I’ll take up my axe to the rainbow again
and bite deep into bright shining pain.

*****

Lindsay McLeod writes: “Fear not for my current mental health, as I wrote this 20 years ago.”

‘The Swing’ was originally published in Snakeskin.

Lindsay McLeod is an Australian writer who lives quietly on the coast of the great southern penal colony with (yet another ferocious Aussie animal) his cattle dog,  Mary. Lindsay still drives a forklift to support his poetry habit.

Image: “Feeding The Black Dog” by @mich.robinson is licensed under CC BY-NC-ND 2.0.

Short poem: Robin Helweg-Larsen, ‘Moving On’

“How old are you?” she asked. “Too old,” I said;
“sadly, my youth is gone.”
She looked like wanting to move on, though wed;
I had no wish to be the one moved on.

*****

Published yesterday in The Asses of Parnassus – thanks, Brooke Clark!

how dark how cold” by Stuti ~ is licensed under CC BY 2.0.

Damian Balassone, ‘The Mormon and the Mermaid’

Wounded and winded
by the wind and the waves,
he scratches her name in the sand,
her love is rescinded,
she hides in the caves
where the water caresses the land;
he sings her name in spite of his distress,
and fashions beauty out of loneliness.

*****

Damian Balassone writes: “With regards to the poem, I have no connection to either Mormons or mermaids – it’s about polar opposites.  I think the last line came first.  He doesn’t get the girl, but he gets the poem.”

‘The Mormon and the Mermaid’ was first published in the Shot Glass Journal.

Damian Balassone is the author of four books, including the forthcoming collection of short poems and epigrams Love is a Weird Cat and the children’s book Here, Bear and Everywhere. You can read more here.

the Other Side of the Tunnel” by ihave3kids is licensed under CC BY-NC-ND 2.0.

Short poem: RHL, ‘Comparatively Speaking’

One day we’ll all be dead;
survival chances: slim.
So concentrate instead
on aspects you prefer:
“I’m winding down,“ he said,
“but not as fast as him.”
“Losing my looks,” she said,
“but not as fast as her.”

*****

Speaking as someone now in the 4th quadrant of my 1st century, what other options are there? Anyway, this was first published in the Asses of Parnassus – thanks, Brooke Clark!

Old people party 2” by weldonwk is licensed under CC BY 2.0.

Short poem: Michael R. Burch, ‘Not Elves, Exactly’

Something there is that likes a wall,
that likes it spiked and likes it tall,

that likes its pikes’ sharp rows of teeth
and doesn’t mind its victims’ grief

(wherever they come from, far or wide)
as long as they fall on the other side.

*****

Michael R. Burch comments: “I wrote ‘Not Elves, Exactly‘ thinking of Trump’s border wall and Robert Frost’s mischievous elves in ‘Mending Wall‘.”

The poem was first published in Snakeskin.

Michael R. Burch’s poems have been published by hundreds of literary journals, taught in high schools and colleges, translated into 23 languages, incorporated into three plays and four operas, and set to music, from swamp blues to classical, 78 times by 35 composers. He is also the founder and editor-in-chief of The HyperTexts.

Photo: “Spiked wall, Lewes” by ♔ Georgie R is licensed under CC BY-ND 2.0.

Semi-formal: RHL, ‘Kinship’

I feel a kinship with those, never met,
who live, uncertain and displaced
in the wrong place on planet earth and sea:
with different languages at home and school,
without a passport from the place they’re raised,
their natural faith despoiled by pointless war,
their sex uncertain, orphaned from themselves,
poets of restlessness, pilots adrift,
obscure, uncertain in their rootlessness,
chameleons of constant camouflage,
and all the little that they know deep down
forever hidden from some foreign frown.

*****

My sense of being displaced is largely one of nationality: in every country I’ve lived in, I feel the closest connection to other expats; and there is no country in which I don’t feel like an expat myself. But that also gives me a sense of commonality with all others in all forms of insecurity and displacement. And maybe it is a natural part of being human… after all, all adults have been displaced from the very different world of childhood.

‘Kinship’ was originally published in the current Shot Glass Journal.

Stand out, don’t blend in!” by partymonstrrrr is licensed under CC BY-NC-ND 2.0.

RHL, ‘The Beat Goes On’

A pounding beat to drug, enhance, enfold –
iambics are the dance floor of the old.

*****

Published in The Asses of Parnassus, home of “short, witty, formal poems”. Thanks, Brooke Clark!

Illustration: ‘Iambics’ by RHL and ChatGPT