Tag Archives: Pino Coluccio

Poem: “Implants and Biotech”

These are the scarecrow years
When frost tears glisten
On moulded and painted cheeks, beside ears
That no longer listen
Being more deaf than dead
And hearing only
Through implants and inputs into the head
Bonily, stonily.

Fears come while certainties lapse:
Fears of the dark,
Of abandonment, monsters, uncertainty. Now (perhaps)
Some Schrödinger’s shark
Divides cosmonaut, cryonaut, chrononaut
From those who can’t trust
The unknown, are ill-taught, or die without thought.

Thrive on change, or be dust.

This was first published in The Rotary Dial, an excellent online monthly of a dozen formal poems that was put out by two of Canada’s best poets, Pino Coluccio and Alexandra Oliver. Unfortunately The Rotary Dial folded in 2017 and Pino, after winning Ontario’s Trillium Book Award for ‘Class Clown’, disappeared off the radar.

The poem subsequently appeared in the fifth Potcake Chapbook: ‘Strip Down – poems of modern life’, where it has a page facing A.E. Stallings’ far gentler and more positive view of modern medicine, ‘Ultrasound’.

Triolet: “When Sunrise Gilds Your Hair”

You bring me back to when I once was young
When candles gild your eyebrows and your hair;
And to this rocky isle from which I’ve sprung,
You bring me back to where I once was young,
Birthplace of all the varied songs I’ve sung.
Now lying with you in the predawn air
You bring me back to when we both were young
As sunrise gilds your eyebrows and your hair.

This poem was originally published in The Rotary Dial, a Canadian monthly of 12 formal poems that ran some 50 issues before packing up in 2017. It was edited by two prize-winning Canadian poets, Pino Coluccio (winner of the Trillium Book Award for “Class Clown”) and Alexandra Oliver (winner of the Pat Lowther Award for her collection “Meeting the Tormentors in Safeway”). A very enjoyable magazine, I’m sorry it’s gone.

A triolet is strangely attractive form – it only has two rhymes, and several of the lines are required to repeat (though slight variations in the repetition are allowed, carrying the sense forward into new areas). So the rhyme scheme is ABaAabAB, with lines 1, 4 and 7 and lines 2 and 8 repeating, yet having fresh meanings as the little poem moves along.

In the case of this poem, being married for 25 years became enmeshed with returning to live in my home town after 40 years. The triolet’s structure of repetition suits a poem about development, ageing, memory, return.