Category Archives: Poetry

Marcus Bales, ‘Sailing to Margaritaville’

That is the country we go to, all of us
Made young again by music, smooth with oil
And lust, all generations generous
With youth and laughter. Couples coil
And uncoil, casually amorous,
With booze in the blender and shrimp beginning to boil.
Everybody dreams they have the chance
To chase the charms and challenge of romance.

A laughing bard is the essential thing.
A patterned shirt, an old six-string guitar,
Who urges us to sing and louder sing
And clap and dance and order from the bar,
And thank hard-working servers as they bring
The stuff that lubricates this whole bazaar.
And though the bard is covering the bill,
Tip well when you’re in Margaritaville.

Oh, parrotheads — imagination’s fire
Illuminates the marvel of it all,
And conjures every sorcery we require,
The call to the response, response to call,
A consummation fevered with desire,
Beatified by the local alcohol.
The song creates the dream. The dream creates
Another song the dreamer celebrates.

And once reality is far away,
Our youth returned, our stamina restored,
We eat and drink and sing and dance and play
And manifest ourselves within each chord
As if we might entrance ourselves to stay
Within this reverie we’ve found aboard
The magic vessel Margaritaville,
Distilling what distillers can’t distill.

*****

Marcus Bales writes: “Someone immediately floated a raft of shit my way over this poem, claiming, in a local Cleveland group generally given to local music, that I’m normalizing alcoholism. I know — it’s an astonishing misinterpretation, but there it is. And in spite of my protestations, he insisted on shouting that I was a lush, a drunk, and an idiot for promoting and approving a disease. Well, it’s not as if poets aren’t used to being misunderstood.

The odd thing to me about this is that I work hard to trigger people through poetry. That’s what art does, in my view, confront us with our frauds and foibles, and makes us look at them in detail. If, of course, we read poetry at all. There must be some corollary to Murphy’s Law that states that when a poem can be misinterpreted it will be misinterpreted. Normally I’m delighted by responses to my poems that are outraged and offended, because normally those responses are from the people I’m trying to outrage and offend. But this blindsided me. The entire Jimmy Buffett phenomenon was built on the fantasy of sun and sand and sea, which is only tangentially alcohol-fueled. No doubt alcohol plays a role in lubricating the enchantment, but it’s the enchantment people go for, not alcoholism.

And that enchantment is powerful. It makes people wear loud clothes and play loud music. But the central lure is that we can think of ourselves as all multi-talented and tanned, slim and young and horny. It’s not the lure of tales of drunkenness and cruelty on a summer afternoon, but rather the opposite: tales of slightly disreputable fun, but tales of the lure of the freedoms from regimentation for the freedoms of a more relaxed like-minded culture where everyone is youthfully attractive and eagerly lascivious.

And what a lure! Even those of us whose only encounter with youthfully attractive and eagerly lascivious were our own dreams had those dreams. And with Jimmy Buffett the price of admission was a seducing tune and a clever lyric. You didn’t need a white sportcoat, much less a pink crustacean. All you needed was a sense of lockstepness of the modern bourgeoisie and a desire to escape it. The whole thing is all in your mind. You create your own sensitive young poet self in a lubricious setting among the young and eager to love you. It’s thrilling, it’s fulfilling, it’s art.”

*****

(Editor’s note: From the title, to the ottava rima form, to the themes, ‘Sailing to Margaritaville’ pays homage to Jimmy Buffett by riffing on W.B. Yeats’ ‘Sailing to Byzantium‘. Beginning with Yeats’ opening words, “That is no country for old men” and all the way through, Bales echoes and plays with Yeats’ words, bringing everything to Buffett’s Margaritaville.)

Not much is known about Marcus Bales except that he lives and works in Cleveland, Ohio, and that his work has not been published in Poetry or The New Yorker. However his ‘51 Poems‘ is available from Amazon. He has been published in several of the Potcake Chapbooks (‘Form in Formless Times’).

Photo: “Wasting away again in Margaritaville……..” by efleming is licensed under CC BY 2.0.

Using form: Ottava Rima: Max Gutmann, ‘Life, That Hack!’ (from Don Juan Finish’d)

If we could but instill in Life–that hack!–
The element’ry rules of composition,
Prevent the crude and sloppy maniac
From spoiling every scene with his tradition
Of shouting in our faces like a pack
Of drunken sailors wailing their rendition
Of “Captown Races” or “My Drawlin’ Clementime,”
Their rhythmic belching almost keeping them in time.

For Life to utilize the art of Art
Could help in many ways that we could mention.
Some structure and suspense would be a start.
To get us upright in our seats, fists clenchin’,
A little rising action would be smart
(Or something that would help us pay attention,
Instead of simply zoning out a lot
And missing half the details of the plot).

But Life, I fear, shall never learn to craft
A decent tale. (It hasn’t that ambition.)
It uses characters extremely daft,
And wastes far too much time in exposition.
It never bothers to revise a draft,
Too taken with its own first thoughts. Perdition!
Each aspect of the story is a shame–
And worst, the ending’s always just the same.

Max Gutmann writes: “Don Juan Finish’d fancifully completes Lord Byron’s unfinished comic epic. Excerpts have been contributed to Light, Lighten Up Online, Orbis, Slant, Think, the website of the Byron Society, and Pulsebeat, where ‘Life, That Hack!’ is among the excerpts to have appeared. The complete poem is still unpublished, though I privately printed some copies to share with friends and colleagues.
Like Byron’s poem, Don Juan Finish’d is often philosophical, at times facetiously, as here.”

Editor’s note: As with Byron’s original, Gutmann’s Don Juan Finish’d is written in ottava rima: eight-line stanzas in iambic pentameter rhyming ABABABCC, with the final line or two typically used to humorously deflate whatever more high-sounding statements were made earlier in the stanza.

Max Gutmann has worked as, among other things, a stage manager, a journalist, a teacher, an editor, a clerk, a factory worker, a community service officer, the business manager of an improv troupe, and a performer in a Daffy Duck costume. Occasionally, he has even earned money writing plays and poems.

Photo: “comedy/tragedy masks, waterfall” by milagroswaid is licensed under CC BY-SA 2.0.

Poem on Poetry: ‘Poets Do Tricks With Words’

Poets do tricks with words,
play games, weld rhyme,
but we don’t do this nicely all the time–
we’ve also anger at unfairness, anger hot-white
at wasteful power, at greed and spite,
where fear meets selfishness, drives right and left
to persecution, torture, war and theft.

Each trick sticks bricks, fixed and unfixed,
into an apartheid verbal wall
that warbles claims to separate
sense from nonsense–though we appreciate
all’s one, all’s all the same,
word walls are just a Jenga game,
and all bricks fall.

We can play games with words,
thread and unthread them in a silly tangle,
loom and illuminate light warp, dark weft,
wrong them and wring them ringing through a mangle
as sometimes the only way
to find a new way to say
things said ten thousand times before:
how brightness has a rightness,
whether in the sky, the sea, a face or an idea.

So cook with words, mix, bake,
packing in raisins, nuts, half cherries for a cake
with flour just enough for a pretence
that it’ll hold together and make sense.

*****

Formal? Free? The arguments about the appropriate structure for poetry in English never seem to end. The semi-formal compromise has been around for a long time: take the rhythmic, rhyme-rich ramblings of Arnold’s ‘A Summer Night’ from 170 years ago, or Eliot’s ‘Prufrock’, written in 1911. To me, the test of good verse is that it is easy to memorise and recite: the ideas and imagery have to be memorable, but so does the expression, word for word. The tricks may vary by language and culture, but whatever tricks the poet can manage to achieve memorableness are legitimate.

‘A Summer Night’ was in my English A Level curriculum <cough> years ago, and the middle section which I still know by heart encouraged me to run away from school. (I was found trying to sleep in a phone booth while waiting for a morning train, and brought back to school at 2 in the morning.) The poem’s semi-formal structure has always appealed to me with its rhetorical power, and over the years I’ve often used that freedom when writing about poetry, as in ‘Some Who Would Teach‘ and ‘Inspiration 2‘ and ‘Memorableness‘.

‘Poets Do Tricks With Words’ has just been published in Orbis, edited by Carole Baldock.

Photo: “National Fruitcake Day” by outdoorPDK is licensed under CC BY-NC-SA 2.0.

Using form: Susan McLean, ‘What Goes: A Rondelet’

You were the one
who always told me what to do.
You were the one
who said I ought to buy a gun.
So when you said that we were through,
one of us had to go. I knew
you were the one.

*****

Susan McLean writes: “I have to credit Allison Joseph for introducing me to the rondelet, a French repeating-form poem that has not been in fashion for a very long time. She was teaching a workshop on repeating forms at the West Chester University Poetry Conference, and I was one of the students. The rondelet is a short form with such short lines and so many repetitions of the first line that it doesn’t give the writer much wiggle room for an interesting twist in the meaning of the repeated line. I settled on “you were the one” as my repeated line, because it is associated with the standard swoony romantic line, but it could easily change its meaning depending on the context. Once I chose “gun” as a possible rhyme for “one,” that word suggested to me a scenario in which the controlling partner in a relationship comes to regret influencing his partner to arm herself. The poem’s title is a pun. At first, it looks as though naming the form in the title is just an effort to identify an unfamiliar form, but if you say it aloud, it evokes the common phrase “what goes around comes around,” suggesting that the man’s comeuppance is partly his own fault. In French, “rondelet” means “a little circle.” This poem first appeared in New Trad Journal and was later published in my second poetry book, The Whetstone Misses the Knife.

Susan McLean has two books of poetry, The Best Disguise and The Whetstone Misses the Knife, and one book of translations of Martial, Selected Epigrams. Her poems have appeared in Light, Lighten Up Online, Measure, Able Muse, and elsewhere. She lives in Iowa City, Iowa.
https://www.pw.org/content/susan_mclean

Photo: “#Siena #streetart #guns #woman” by Romana Correale is licensed under CC BY-ND 2.0.

Susan McLean, ‘Morbid Interest’

How unpleasant to meet Mr. Poe.
It gives a young lady a chill
when, just as she’s saying hello,
he asks if she’s lately been ill.

It was mid-afternoon, yet he seemed
to be tipsy or mildly sedated.
How oddly his mournful eyes gleamed
when he heard that we might be related.

He muttered some rhymes for my name,
saying nothing could be more inspiring
to a poet desirous of fame
than the sight of young beauties expiring.

Then he asked if I had a bad cough
or a semi-conversable crow.
I informed him of where to get off.
How unpleasant to meet Mr. Poe.

*****

Susan McLean writes: “In my teens, I was a big fan of Edgar Allan Poe‘s short stories and poetry. I loved his eerie subjects and crooning, incantatory lines. I memorized his poem ‘To Helen,’ and I parodied his iconic ‘The Raven.’ But in grad school, I read his essay ‘The Philosophy of Composition,’ in which he wrote that “the death . . . of a beautiful woman is unquestionably the most poetical topic in the world.” Hmmm. At that moment, it occurred to me that all of those dead women of his stories and poems might be less an outpouring of personal grief and more a product of an agenda. Years later, when responding to a challenge from the British journal The Spectator to write a poem modeled on Edward Lear’s ‘How pleasant to know Mr. Lear‘ but about another author, I imagined how Poe might seem to a young woman being introduced to him.
This poem, which was originally published in Light Quarterly, was later reprinted in Per
Contra
and in my second poetry book, The Whetstone Misses the Knife.”

Susan McLean has two books of poetry, The Best Disguise and The Whetstone Misses the Knife, and one book of translations of Martial, Selected Epigrams. Her poems have appeared in Light, Lighten Up Online, Measure, Able Muse, and elsewhere. She lives in Iowa City, Iowa.
https://www.pw.org/content/susan_mclean

Illustration: DALL-E

Formalist poet A.E. Stallings elected the next Oxford Professor of Poetry

Congratulations to Alicia Stallings on winning election to one of the most prestigious poetry positions on the planet – the Oxford Professorship of Poetry! A thoroughly deserved success for one of the absolute best poets writing today. And how nice for all of us, that a formalist is recognised as the best choice. Her term of office begins in October and runs for four years.

Here is the University’s report on it: https://www.ox.ac.uk/about/oxford-people/professor-of-poetry

Marcus Bales, ‘Lighthouse’

She needed constant, searching light
And some firm continent
From which to dive into the night
To find what darkness meant.

She fought the horses of the tides
And they her urgency.
She caught their lunar reins and rides
Triumphant out to sea.

And now she knows the powers of
The dark sea’s character,
And scorns the note her former love
Moans out, moans out to her.

*****

Marcus Bales writes: “Probably poets ought not tell this sort of story about their work. I found a stash of very old poems, carefully typed out on now-yellowed paper in a metal file box amid 5” Tandy floppy discs, and printed on a dot-matrix printer, a little faded, some months ago, and have started the often painful task of retyping them into my little electronic library of my work. Many of them are obviously student stuff, but this one seemed a little less studious than the rest. It brought back its context in my mind pretty clearly.
This is a very early poem, maybe sophomore year. I’d read someone’s comment that Yeats wrote about his friends as if they were characters in a Greek myth, and it had struck me as a sudden truth — to me, anyway. Nothing would do, of course, except to try the thing on my friends. Then a woman I knew gave me a copy of Adrienne Rich’s ‘Transformations’, which tells the stories of ancient myths about women, mostly, as if they had much more contemporary attitudes, and that seemed like a much better model than the Yeats tone and manner — and besides, Yeats had already done that tone and manner. So though the idea originated in Yeats, it is really Rich’s idea that I tried to follow, trying for the tone of metaphor in a contemporary voice. And Larkin was in there somewhere too, as I recall, having discovered him when asked to write a paper contrasting and comparing one of his poems to one of Wilbur’s. The Larkin was the one starting:
Sometimes you hear, fifth-hand,
As epitaph:
He chucked up everything
And just cleared off,

And that led me to many others, notably ‘The Trees’, with its amazingly unlarkinish  repetition at the end.
Steal from the best has long been my motto.”

Not much is known about Marcus Bales except that he lives and works in Cleveland, Ohio, and that his work has not been published in Poetry or The New Yorker. However his ’51 Poems’ is available from Amazon. He has been published in several of the Potcake Chapbooks (‘Form in Formless Times’).

Photo: “my father was the keeper of the eddystone light” by sammydavisdog is licensed under CC BY 2.0.

Using form: Susan McLean, ‘Cul-de-Sac’

The man who had a perfect lawn
forced his three kids to toil outside
till every dandelion was gone.

His wife, gentle and put-upon,
dusted the trophies of his pride
(for tennis, not his perfect lawn).

His son, advancing like a pawn
to keep his father satisfied,
chose, when his girl and job were gone,

to hit a bridge (or gun) head-on.
The neighbors whispered “suicide”
while walking past that perfect lawn.

The youngest, timid and withdrawn,
lived with her parents till she died
of cancer, but the oldest, gone

for decades, had skipped town one dawn.
When she died too, her parents lied
that she was fine. Their perfect lawn
remains. But all the kids are gone.

*****

Susan McLean writes: “From the ages of six to sixteen, I lived on a suburban cul-de-sac, a more elegant term for a dead end. The neighbors I knew best, whose three children were around the same ages as the oldest three children in my family, came to symbolize for me the dark side of suburbia, the disturbing realities that lie behind the manicured exteriors and are never spoken of. Not until the father of that family died did we learn, from his obituary, that his oldest daughter, the one who was my age, had died several years earlier, of undisclosed causes. The mother, who played bridge weekly with my mother, had always said when asked about that daughter that she was ‘fine’.

I chose to tell this story in a variant on a villanelle in which only the last words of the repeating lines reappear: ‘perfect lawn’ and ‘gone’. That loosening of the form allowed more narrative to fill the lines, but the tolling repetitions of those words encapsulate, for me, the irony and tragedy of keeping up appearances in suburbia. The villanelle itself can be a straitjacket of a form, and the short tetrameter lines tighten it further, till it feels as though there is no way out.”

Susan McLean has two books of poetry, The Best Disguise and The Whetstone Misses the Knife, and one book of translations of Martial, Selected Epigrams. Her poems have appeared in Light, Lighten Up Online, Measure, Able Muse, and elsewhere. She lives in Iowa City, Iowa.
https://www.pw.org/content/susan_mclean

An 8 Bedroom Vacation Rental” by Discount Vacation Rentals Online is licensed under CC BY 2.0.

Nina Parmenter, ‘A Spell for Motherhood’

Take a mountain. Scale the pink-arsed flanks of it,
limb over limb. Find Poseidon. Extract from him a wave
and a horse’s hoof. Pluck a tree; kill the grip of it
by showing it your thoughts. Make your peace with the grave.
Eat apples, all of them. Taste in them the sin
of being a woman. Let that smack you in the gut,
you deserve it. Straddle the equator. Suck up its spin,
take it with you; feel your body snapping shut.
Learn to count each breath as an act of sedition.
Pull the lungs from a sleeping leopard. Be a speck.
Be a planet. Be a long-dead apparition.
Stuff a storm into your patch pocket, huge and wet,
but tell no one. Invent two new ways of shucking
a heart from a blown glass moon. Find a man. Fuck him.

*****

Nina Parmenter writes: “This poem (first published by Atrium Poetry) was written in an online workshop in response to the prompt “a spell”. I wanted my spell to be impossible, to reflect the ineffability of motherhood, but I also wanted to talk about how the act of giving birth puts us right on the threshold of life and death. I felt that some kind of form was right for a spell, but needed the poem to feel raw rather than singy-songy, so I chose this unmetered sonnet form.
The last line was really a happy accident; I wrote the penultimate line (which originally ended with sucking, not shucking!) and then thought, “What rhymes with sucking?… OH.”  

Nina Parmenter‘s first collection “Split, Twist Apocalypse” is published by Indigo Dreams. Her work has appeared in Snakeskin, Light, Allegro, Raceme, Honest Ulsterman, The Lyric and Potcake Chapbooks ‘Houses and Homes Forever’. Her home, work and family are in Wiltshire.
https://ninaparmenter.com/

Photo: “Magic Spell: Forward!” by RoguePriest is licensed under CC BY-NC 2.0.

Poems on Poets: George Simmers, ‘Poets in Residence’

The Head was ambitious and nobody’s fool,
A big man, efficient, and proud of his school.

At the start of the term, as he sorted his post,
The item of mail that intrigued him the most

Was a piece puffing National Poetry Day,
Including a list of the poets who’d stay

And workshop and somehow persuade the whole school
That poets were ‘groovy’ and poems were ‘cool’.

‘Here’s status,’ the Head thought. ‘It’s not to be missed.’
The one problem, though, was the names on the list;

Though doubtless they wrote quite respectable stuff,
Not one of them, frankly, was famous enough.

His school deserved more; his ambition took wing,
And so he decided to do his own thing.

With his usual flair, and with chutzpah exquisite,
He invited the whole English canon to visit.

Geoffrey Chaucer came first, on an equable horse,
And Spenser, and Marlowe, and Shakespeare, of course

(Who was grabbed by the teachers of English, imploring
‘Do come and persuade the Year Nines you’re not boring.’)

Keats arrived coughing, Kipling marched vigorously;
Matthew Arnold began to inspect the school rigorously –

Which delighted the Head, who with pride and elation
Showed the bards of the ages today’s education.

Vaughan was ecstatic, though Clough was more sceptical.
Ernest Dowson puked up in a litter receptacle.

Coleridge sneaked off to discover the rates
Of an unshaven person outside the school gates;

Soon he’d sunk in a private and picturesque dream,
While Auden was ogling the basketball team.

Plath lectured the girls: ‘Get ahead! Go insane!’
Algernon Swinburne cried: ‘Bring back the cane!’

Dylan Thomas soon found the head’s cupboard of booze,
And Swift was disdainfully sniffing the loos.

And then the Head twigged, with a horrified jolt,
That something had sparked a Romantic revolt.

Shelley’d gathered the students out in the main quad,
And roused them to rise against school, Head, and God.

Byron soon joined him, and started to speak.
(He showed his best profile, and spouted in Greek.)

The bards of the thirties were equally Red,
And Milton explained how to chop off a head.

Decadents undermined all the foundations.
Surrealists threw lobsters and rancid carnations.

Pre-Raphaelites trashed the technology room
And the First World War poets trudged off to their doom.

Sidney with gallantry led a great charge in
(Tennyson cheering them on from the margin).

The Deputy Head, who was rather a dope,
Got precisely impaled on a couplet by Pope

(Who, while not so Romantic, was never the chap
To run from a fight or keep out of a scrap).

Then the whole solid edifice started to shake
As it was prophetically blasted by Blake. 

Soon the School was destroyed. Eliot paced through the waste,
And reflected with sorrow and learning and taste,

Which he fused in a poem, an excellent thing,
Though rather obscure and a little right-wing.

He gave this to the Head, who just threw it aside
As he knelt by the wreck of his school, and he cried

Salty tears that went fizz as they hit the school’s ashes.
He said words that I’d better imply by mere dashes:

‘——– Poets! ——– Poetry – rhyme and free verse!
Let them wilt in the face of a Headmaster’s curse!

‘Let poetry wither! How sweet it would be
If all of the world were prosaic as me!’

*****

George Simmers writes: “Poets in Residence was written as a celebration of National Poetry Day many years ago. Several people had been mouthing blandly off about how lovely poetry was in contrast to that horrible pop music young people listen to. Schools were being encouraged to give children a lot of poetry because it was nice and beautiful, and would make them nice. ‘Do these people have no idea of how incendiary the English canon is?’ I wondered. I really enjoyed demolishing the school around the ears of the pompous and pretentious head. I was a teacher at the time.”

George Simmers used to be a teacher; now he spends much of his time researching literature written during and after the First World War. He has edited Snakeskin since 1995. It is probably the oldest-established poetry zine on the Internet. His work appears in several Potcake Chapbooks, and his recent diverse collection is ‘Old and Bookish’.

Photo: “Ndélé highschool student in front of destroyed school” by hdptcar is licensed under CC BY 2.0.