Category Archives: short poems

Review: ‘Chamber Music’ by James Joyce

James Joyce’s ‘Chamber Music’ was published in 1907, a tightly organised collection of very singable little love songs published three years after he met his future wife, Nora Barnacle. She was a chambermaid from Galway, and their first outing together–a walk through the Dublin suburb of Ringsend–was sufficently memorable (she masturbated him) that the date of 16 June 1904 was made the day of the events of Joyce’s novel ‘Ulysses’, and is now celebrated in various fashions around the world as Bloomsday.

The first poem of ‘Chamber Music’ sets the tone, not necessarily what you would expect from Joyce, but definitely related to his very fine singing voice:

Strings in the earth and air
Make music sweet;
Strings by the river where
The willows meet.

There’s music along the river
For Love wanders there,
Pale flowers on his mantle,
Dark leaves on his hair.

All softly playing,
With head to music bent,
And fingers straying
Upon an instrument.

Yes, well… Anyway, apart from the Joycean suggestiveness the lyrics provide a simple narrative over the 36 poems, short poems of eight to 18 lines. He sings of a girl, a maiden, shy, beautiful; she is a dove, a sweetheart, his true love, and only becomes a lady in Number 28. Then in the last three we have the “unquiet heart”, then “the grey winds”, and finally the last dream poem begins “I hear an army charging upon the land” and ends “My love, my love, my love, why have you left me alone?”

The narrative of the lyrics does not reflect Joyce’s life with Nora. She had moved with him to Austria-Hungary in 1904, and they stayed together until his death in 1941.

Poem: “Bee”

“July Honey Bee” by MattX27 
Through the honeyed halls of Autumn
Hums the angry ageing bee;
As its work faces fruition,
And its life, redundancy.

This little poem was originally published in Candelabrum, a 1970 formalist hold-out that ran for forty years in the UK under Leonard McCarthy. More recently, it was just republished in Jerome Betts’ latest Lighten-Up Online.

Epigrammatic couplets and quatrains, being rhyme- and stress-based, are common throughout Indo-European languages. They hold the same natural place that haiku, senryu and tanka have in syllable-counting Japanese. It is easier to learn by heart a poem whose form uses the natural strengths of the language, rather than something written in a language-inappropriate form.

Similarly, when reading a poem in translation, you get the ideas and the imagery but you normally lose the enhancement of mood caused by the metre, the rhythm of the verse, as well as by the rhyme. So ideas and imagery alone give you prose, not poetry.

Consider the differences in tone of gravity or levity set by rhythm in these opening lines (and you need to read them aloud–in your head if you can do that, otherwise really aloud, in order to hear the rhythm, the beat of the lines):

Let us go then, you and I,
When the evening is spread out against the sky...

I sprang to the stirrup, and Joris, and he;
I galloped, Dirck galloped, we galloped all three...

On the top of the Crumpetty Tree
The Quangle Wangle sat...

The first is meditative, the second full of action, the third is casual, informal… and those moods are set by the rhythm alone.

Metre is an essential component of English poetry. Make the metre-rule your yardstick. Don’t leave home without it.

The Spectator Competition: “Paradise Lost in four lines”

Milton Dictating to his Daughter, 1793, Henry Fuseli

Lucy Vickery runs a competition in the British weekly The Spectator–a truly venerable publication which recently reached its 10,000th weekly issue. Its politics are a bit too conservative for my taste, but the competition is in a class of its own (The New Statesman having dropped its similar competition a few years ago).

The most recent challenge was this: “In Competition No. 3163 you were invited to submit well-known poems encapsulated in four lines.” The gorgeous responses prompted Lucy Vickery to call the results “Paradise Lost in four lines”, after this entry by Jane Blanchard:

Satan found himself in hell —
Eve and Adam also fell —
Good gone bad got even worse —
Milton wrote too much blank verse —

(which exactly reflects my feelings, having had to waste too much of my A Level studies on Paradise Lost at the expense of more interesting poets such as John Donne and Matthew Arnold.)

My personal delight in The Spectator’s competitions is in seeing so many Potcake Poets there (in this case not just Jane Blanchard, but also Chris O’Carroll, Martin Parker, Jerome Betts, George Simmers and Brian Allgar), and in identifying more poets to keep an eye on for possible future chapbooks.

Anyway, if you want to see nice condensations of famous poems, have a look at that specific competition’s results. My favourite is Martin Parker’s take on e.e. cummings’ ‘may i feel said he‘:

foreplay
(more play)
errings, ummings
(and cummings)

Limerick: On a Hopeless Romantic


Like Jesus, she felt God-forsaken,
like Joan of Arc, wanted a stake in
     a life full of meaning,
     a life undemeaning—
like Jung, she was simply myth-taken.

This limerick was originally published in Light. As far as I remember, I didn’t have anyone in mind when writing it, it was done for the pure wordplay of the rhythm and rhyme, the repetition of the J-names in the long lines and the near-identical nature of the short lines, and of course the final pun.

Formal verse covers a lot of territory from limericks at one extreme to Paradise Lost at the other. Personally, I’ll take Lear over Milton any day.

Launch: Potcake Chapbook 7, ‘Murder ! – poems of killings past and present’

07 Murder!

Potcake Chapbook 7: ‘Murder!’

Murder needs no formality of gats,
violin cases or fedora hats
or any other long-outdated memes.
Murder is merely social discord that’s
taken to interpersonal extremes.

Murder. Here we present victims ranging from the unidentifiably unknown to the rich and powerful, and from the time of the Emperor Constantine to the present day. It appears to be something with which we humans are permanently infected. 

The poems–all formal, of course!–are as usual in a variety of forms. This chapbook contains sonnets, a double dactyl, quatrains, rubaiyat, parody and nonce forms. They were authored by Potcake newcomers A.M. Juster, Marilyn L. Taylor, LindaAnn LoSchiavo and Frank Hubeny, and old-timers Chris O’Carroll, Marcus Bales, Vera Ignatowitsch, Noam D. Plum, Michael R. Burch and myself. And powerfully illustrated, as always, by Alban Low.

For the price of a fancy greeting card you can, through the wonders of PayPal, get this 16-page chapbook online for £2.60 + £1.20 P&P to a UK or European address, or £2.60 + £2.20 P&P to a Worldwide address.

Or you might prefer to browse themes and poets here, and photos and bios here, and choose between poems on travel, or love affairs, or the working life… or relatives, or modern life, or poems to amuse and amaze. Life, after all, is more than just Murder!

Poem: “Time”

Time takes the young child by the hand
and leads it through a golden land
so timeless it will never note
Time’s other hand is at its throat.

This little poem was just published in Snakeskin, in one of its richest issues ever. I’m glad to have been included, along with several others–Claudia Gary, Tom Vaughan, George Simmers, Marcus Bales–of the formalist poets who appear in the Potcake Chapbooks. And a shout-out to Nikolai Usack, who made me clear up clumsy pronouns in the original draft.

Poem: “Prose and Poetry”

I long for Prose – but darkly, distantly,
She looks at far-off lands.
It’s Poetry who brings persistently
Small gifts in small white hands.

I confess that I have always wanted to be a novelist rather than a poet… but when, over the years, several novels remain as unpublished manuscripts but the poetry contributes to bubble up and find a home, what can you do? Smile ruefully and accept the gifts you are offered, and be grateful.

This poem was originally published in Lighten Up Online. And my only published novel is The Gospel According to the Romans… self-published, of course. The publishing score so far: Poetry, 300 – Prose, 1. “You can’t always get what you want… but…

How You Can't Always Get What You Want became Donald Trump's ...

you get what you need.”

 

Potcake Poet’s Choice: Rob Stuart, “Bliss”

Rob Stuart

 

Rob Stuart

 

The Bible offers this advice;
Repent of all your sins. The Lord
Will grant the worthy Paradise
As their reward.

But what kind of incentive’s this?
Who wants to spend eternity
With upright folk? Who’d deem that bliss?
Not bloody me.

When dying, I’ll abjure the priest
And trust St. Peter recommends
Damnation, for in Hell at least
I’ll be with friends.

Rob Stuart writes: “Whatever this poem’s shortcomings may be, it has the rare distinction of having turned out exactly as I had intended, making the journey from concept to page without incurring any significant damage along the way. You can deduce quite a lot about my world view from these twelve short lines, I think, and it’s very much representative of the kind of poem I am always trying to write – short, snappy, and simultaneously humourous and barbed. I showed it to a colleague once and she immediately declared ‘I want that read at my funeral.’ I thought that the best possible endorsement.”

Rob Stuart’s poems and short stories have been published in numerous magazines, newspapers and webzines including Ink Sweat and Tears, Light, Lighten Up Online, M58, Magma, New Statesman, The Oldie, Otoliths, Popshot, The Projectionist’s Playground, Snakeskin, The Spectator and The Washington Post. He lives in Surrey, England with his family.
http://www.robstuart.co.uk/

Potcake Poet’s Choice: David Galef, “Entropy”

David Galef

All I said I unsay now,
Speaking backwardly,
Raveling webs of words,
Reversing entropy.

But that is not what I meant at all
In order to mean something new,
Trying to re-verb sunrise,
Trying to undo the dew.

Or stirring the coffee slowly.
As if retracing a rune,
Hoping the sugar will undissolve,
Emerging pristine on the spoon.

I’ve always been fascinated by the notion of reversal, from turning back time to building order out of ever-encroaching disorder. On a universal scale, this act is impossible, but on the local level, one can make little inroads: writing a poem, for instance. I started out with just the line “All I say I unsay now.” The rest is fanciful, I admit, but I had fun. The poem appeared originally in Light, when it was edited by its founder, John Mella. He’d rejected a few other poems, but this one he took at once.

David Galef has published over two hundred poems in magazines ranging from Light and Measure to The Yale Review. He’s also published two poetry volumes, Flaws and Kanji Poems, as well as two chapbooks, Lists and Apocalypses. In real life, he directs the creative writing program at Montclair State University.
You can see more of his work at www.davidgalef.com

Epigram: “Obituary”

“Regarded”, “distinguished”?
Regardless, extinguished.

This is one of two short poems that I have in this month’s Snakeskin.